Translation of "i join in" to French language:


  Dictionary English-French

I join in - translation : Join - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I join you in that.
C' est également mon cas.
Do you mind if I join in?
Voyez vous un inconvénient à ce que je me joigne à vous ?
Mr President, I join in the chorus.
(EN) Monsieur le Président, je me joins au ch?ur.
A game? Well, couldn't I join in?
Puisje plaisanter avec vous ?
May I join you?
Puis je me joindre à vous ?
May I join you?
Puis je vous accompagner ?
Can I join you?
Puis je me joindre à toi ?
Can I join you?
Puis je me joindre à vous ?
I can't join you.
Je ne peux me joindre à vous.
I must join Davey.
Je dois rejoindre Davey.
I need to join my family in Libya.
J'ai besoin de rejoindre ma famille en Libye.
I. Inability to join in the majority opinion
I. Impossibilité de souscrire à l apos opinion de la majorité
I want to see Mother, before I join you in court.
Je vais voir mère et je te rejoins.
I don't mind if I do join you in a cup.
Je me joindrais volontiers a vous.
I would like to join them in that call.
Je me joins à cet appel.
I join you, man and wife, in holy wedlock.
Je vous unis, homme et femme, par ce mariage saint.
Well, I thought I might join her.
Je pensais l'accompagner.
Mind if I join you?
Ça vous ennuie si je me joins à vous?
I hope you'll join us.
J'espère que vous serez des nôtres.
I want to join you.
Je veux me joindre à vous.
I want to join you.
Je veux me joindre à toi.
Mind if I join you?
Cela vous dérange t il que je me joigne à vous ?
I beg you... join us.
Je vous en prie... rejoignez nous.
I hope you'll join me.
J'espère que tu te joindras à moi.
So why should I join?
Pourquoi me joindre à vous ?
May I join you, Mademoiselle?
Puisje me joindre à vous?
May I join you, madam?
Puisje me joindre à vous, madame ?
Mind if I join you?
Je me peux joindre à toi ?
May I join the party?
Où est la fête ?
In my country, I can join my national parties, you can join your national parties, the French Greens.
Moi, je peux adhérer, dans mon pays, à mes partis nationaux, toi tu peux adhérer à tes partis nationaux, aux Verts français.
Mister Femm, I honestly believe I could join you in a drink.
M. Femm, je vous accompagne avec plaisir.
Oh, I didn't join, sir. Truly, I didn't.
Je ne les ai pas rejoints, monsieur.
I invite you all to join me in a toast...
Je vous invite a vous joindre a moi pour ce toast.
I will also join the demonstration.
Je participerai aussi à cette manifestation.
May I join you? Why not?
Je peux peut être me joindre à vous ? Pourquoi pas ?
You mind if I join you?
Ça vous ennuie si je me joins à vous?
You mind if I join you?
Cela vous dérange t il que je me joigne à vous ?
She insisted that I join her.
Elle a insisté pour que je la rejoigne.
She insisted that I join her.
Elle insista pour que je la rejoigne.
He insisted that I join him.
Il a insisté pour que je le rejoigne.
He insisted that I join him.
Il insista pour que je le rejoigne.
I want to join your team.
Je veux rejoindre votre équipe.
I want to join your team.
Je veux rejoindre ton équipe.
I want to join your team.
Je veux me joindre à votre équipe.
I want to join your team.
Je veux me joindre à ton équipe.

 

Related searches : I Join - I Join Her - I Gladly Join - May I Join - Should I Join - Can I Join - I Would Join - I Can Join - I Could Join - I Will Join - I Might Join - I Join Them - Join In Now