Translation of "i have since" to French language:


  Dictionary English-French

Have - translation : I have since - translation : Since - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I have been drawing since I was 3.
Je dessine depuis que je suis 3.
I have been blogging since 2007.
Je blogue depuis 2007.
I have felt helpless since 2009.
Je me sens impuissant depuis 2009.
I have known John since 1976.
Je connais John depuis 1976.
I have not seen him since.
Je ne l'ai pas vu depuis.
I have lived here since 1990.
J'habite ici depuis 1990.
I have taken nothing since noon.
Depuis midi je n'ai rien pris.
I have been here since 1975.
Je suis ici depuis 1975.
Since I have it recorded here.
Puisque j'ai déjà tout enregistré.
A week, since I have said...
Huit jours que je t'ai dit...
Since I don't have a dowry,
Comme je n'ai pas de dot,
I have loved you since I first met you.
Je t'aime depuis que je t'ai rencontré pour la première fois.
I have loved you since I first met you.
Je t'aime depuis que je t'ai rencontrée pour la première fois.
I have not seen him since then.
Je ne l'ai plus revu depuis.
I have never heard from him since.
Je n'ai jamais entendu parler de lui depuis.
I have never heard of him since.
Je n'ai, depuis, jamais plus entendu parler de lui.
I have been in Kobe since 1980.
Je me trouve à Kobe depuis 1980.
I have been busy since last Sunday.
J'ai été occupé depuis dimanche passé.
I have lived in Boston since 1995.
Je vis à Boston depuis 1995.
I have known it since yesterday evening.
Je le sais depuis hier soir.
I have been here since five o'clock.
J'ai été ici depuis cinq heures.
I have lived in Tokyo since 1985.
Je vis à Tôkyô depuis 1985.
With me since I have grown ugly
C'est moi enlaidie
I have been here since the morning.
Je suis ici depuis le matin.
I have heard nothing since that date.
Je suis resté sans nouvelles depuis.
I have since then communicated with him.
J'ai eu, depuis, l'occasion d'entrer en contact avec lui.
Since then I have lots of jobs.
J'ai fait beaucoup de boulots depuis.
I have known Tom since I was a little boy.
Je connais Tom depuis tout petit.
I have met him several times since 2009.
Je l'ai rencontré à plusieurs reprises depuis 2009.
I have read three books since this morning.
J'ai lu trois livres depuis ce matin.
I have lived in Kobe since last year.
J'habite à Kobé depuis l'année dernière.
He and I have been friends since childhood.
Lui et moi sommes amis depuis l'enfance.
And I have often thought of it since.
Et j y ai souvent repensé depuis.
Since then I have followed his career closely.
Depuis, j'ai suivi sa carrière de près.
I have been working since six this morning.
Je travaille depuis six heures ce matin.
I have an email here since last night.
J'ai un e mail ici depuis la nuit dernière.
Since I do not have anything of value
Puisque je n'est pas de chose de valeur
Since 2005, I have striven working hard for...
Depuis, finalement, je me donne du mal pour...
Since yesterday I have been hearing voices everywhere.
Depuis hier, j'entends des voix partout.
It's so long since I have seen you.
Ça fait des siècles.
I ain't have no loving since every April...
Je n'ai pas connu l'amour depuis janvier, depuis avril Juin ou juillet
Things have been different since I met Hildy.
Notre rencontre a changé ma vie.
Ever since I heard of her death, especially since I saw her grave, I have not been able to sleep.
Depuis que j'ai appris sa mort, et surtout depuis que j'ai vu sa tombe, je ne dors plus.
I have been fond of adventure since I was a child.
Depuis mon enfance, j'ai soif d'aventures.
Ever since I was young, I have obeyed all these commandments.
Depuis ma jeunesse, j'ai obéi à tous ces commandements.

 

Related searches : Since I Have - Have Since - Have Ever Since - Have Known Since - Have Changed Since - Since You Have - Have Been Since - Since Have Been - Have Since Been - Have Long Since - Since They Have - Since We Have - Have Had Since - Have Since Returned