Translation of "i had taught" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
And I said, Well, I've taught graduate I've had graduate students, I've taught undergraduate classes. | je leur ai répondu J'ai enseigné à l'Université j'ai eu des étudiants de mastère, j'ai enseigné dans des classes de licence . |
I thought I had, said Porthos, resuming his melancholy air but I have been taught my mistake. | J'ai cru en avoir, dit Porthos en prenant son air mélancolique, mais j'ai bien vu que je me trompais. |
I taught myself French. | J'ai appris le français par moi même. |
I taught your father. | Le duc de Dorset ? |
I was taught about Columbus and Washington and had to write many papers about people that. | Jamais on n'a mentionné le fait que nous venions tous d'Afrique. |
I am grateful for the fact that I had a mentor like Mau who taught me how to navigate. | Je suis reconnaissante du fait d'avoir eu un mentor comme Mau qui m'a enseigné comment naviguer. |
They'd be doing everything that we had taught them. | Ils ont fait tout ce que nous leur avons enseigné. |
I taught myself to play. | J'ai appris à jouer par moi même. |
I weren't taught in academies. | Je n'ai pas de formation académique. |
It taught me to hope, said he, as I had scarcely ever allowed myself to hope before. | Elle m a donné, dit il, des raisons d espérer que je n avais pas encore. |
I was 15, and in that context I believed it was okay because it was what my father had taught me. | J'avais 15 ans dans ce contexte, je pensais que tout ça était très bien parce que mon père me l'avait appris. |
Poverty had taught him to stand on his own feet. | La misère lui a appris à se débrouiller seul. |
His long meditations on history had taught him that the traditional methods had failed. | Je les propose à la méditation de tous ceux qui, pour le présent et pour le futur, assument la responsabilité de l'Europe. |
She taught him to read, and even, on an old piano, she had taught him two or three little songs. | Elle lui apprit à lire, et même lui enseigna, sur un vieux piano qu elle avait, à chanter deux ou trois petites romances. |
I taught him how to swim. | Je lui ai appris à nager. |
I taught French for thirty years. | J'ai enseigné le français pendant trente ans. |
I taught the whole lesson wrong. | Je me suis trompée dans la leçon. |
I taught people to handle stone! | J'ai appris aux gens à tailler la pierre ! |
Anyway, so I taught the course. | Enfin, j'ai enseigné ce cours. |
I taught him a small lesson | Je lui ai donné une leçon. |
And I realized that, if they had to go into combat, they would do what we had taught them and they would follow leaders. | Et je me suis rendu compte que, si ils devaient aller au combat, ils feraient ce que nous leur avions appris et qu'ils suivraient les leaders. |
Claude Frollo had taught him to talk, to read, to write. | Claude Frollo lui avait appris à parler, à lire, à écrire. |
I was taught to respect n appreciate | On m'a appris à respecter et apprécier mes soeurs et mes frères pour l'amour qu'ils donnent. |
I taught my wife how to drive. | J'ai appris à conduire à ma femme. |
I taught my wife how to drive. | J'ai appris à conduire à mon épouse. |
I taught my girlfriend how to drive. | J'ai appris à conduire à ma copine. |
I taught my girlfriend how to drive. | J'ai appris à conduire à ma petite amie. |
I taught my girlfriend how to drive. | J'ai appris à conduire à ma nana. |
I taught my sister how to drive. | J'ai appris à conduire à ma sœur. |
I taught my sister how to drive. | J'appris à conduire à ma sœur. |
I taught Tom French for three years. | J'ai enseigné le français à Tom pendant trois ans. |
I taught Tom French three years ago. | J'ai enseigné le français à Tom il y a 3 ans. |
I really wouldn't have taught you anything | Je t'aurai vraiment rien appris! |
It's time I taught him a lesson. | Je vais lui administrer une bonne leçon. |
AFTER COACH GRAHAM, I HAD ANOTHER COACH, COACH SETLlFF, AND HE TAUGHT ME A LOT ABOUT THE POWER OF ENTHUSlASM. | Après Graham, j'ai eu un autre entraîner, Setliff, qui m'a appris énormément sur la puissance de l'enthousiasme. |
After Coach Graham, I had another coach, Coach Setliff, and he taught me a lot about the power of enthusiasm. | Après monsieur Graham, j'ai eu un autre entraîneur, monsieur Setliff, et il m'a beaucoup appris sur le pouvoir de l'enthousiasme. |
I have been fortunate to have had these magnificant students and post docs who have taught me so much, and I have had many of these groups come and go. | J'ai eu la chance d'avoir eu ces magnifiques étudiants et post doctorants qui m'ont tant appris et j'ai vu venir et partir beaucoup de ces groupes. |
Well, one of the girls had taught herself to become the teacher. | Et bien une des filles avait appris toute seule à devenir l'enseignant. |
I was taught that when I was eight years old. | On me l'a appris lorsque j'avais huit ans. |
I was taught that when I was very, very young. | On me l'a appris lorsque j'étais très très jeune. |
I would hate if any children I taught developed cancer. | Je ne voudrais surtout pas qu un de mes élèves soit atteint d un cancer. |
I taught English, and I met some incredible women there. | J'ai enseigné l'anglais, et j'ai découvert des femmes extraordinaires. |
Well, Manuel taught me so much, I know I could. | Manuel m'a beaucoup appris! |
My mom taught me to dance when I was five, and my dad taught me to play fiddle when I was nine. | Ma mère m'a appris à danser quand j'avais cinq ans, et mon père m'a appris à jouer du violon quand j'avais neuf ans. |
Indeed, he had the knowledge of what We had taught him, but most people do not know. | Il avait pleine connaissance de ce que Nous lui avions enseigné. Mais la plupart des gens ne savent pas. |
Related searches : I Taught - Had Been Taught - I Had Had - I Taught You - I Taught Her - I Got Taught - I Was Taught - I Taught Myself - I Have Taught - I Am Taught - I Had - Teach Taught Taught - I Had Provided