Translation of "i had joined" to French language:


  Dictionary English-French

I had joined - translation : Joined - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ten yards more, and I had joined her.
En dix pas je fus près d'elle.
I only joined the police because I had been denied jobs at law firms.
Je n'ai rejoint la police que parce qu'on m'a refusé des postes dans des sociétés d'avocats.
I joined CompuServe when it had fewer numbers than I currently have followers on Twitter.
Je me suis inscrit à Compuserve quand il avait moins de numéros que je n'ai de contacts sur Twitter.
I joined the crowd and screamed my lungs out, because of what I had heard.
Je me suis mêlé à la foule et j'ai crié autant que j'ai pu, à cause de ce que j'avais entendu.
This is not the European Union that I thought my nation had joined.
Ce n' est pas l' Union européenne à laquelle j' imaginais que ma nation avait adhéré.
Had I been in the Ministry of Health in Kenya, I may have joined these two points.
Si j'avais été le ministre de la santé au Kenya, j'aurais rejoint ces deux points.
Andreas Thurner had joined the Farmers category.
M. Andreas Thurner a adhéré à la catégorie Agriculteurs .
I joined facebook.
Je me suis inscrite sur facebook
Or, If only God had guided me, I would surely have joined the God fearing.
ou qu'elle ne dise Si Allah m'avait guidée, j'aurais été certes, parmi les pieux
And when I heard on the radio that some lunatic had joined the Army manoeuvres.
J'entends qu'u barjo rejoint les manoeuvres de l'armée.
He had a solid judgment joined to the most unaffected simplicity and hence, I presume, he had his name of Candide.
Il avait le jugement assez droit, avec l'esprit le plus simple c'est, je crois, pour cette raison qu'on le nommait Candide.
I joined the navy.
J'ai rejoint la Marine.
I joined the Navy.
J'ai rejoint la Marine.
I joined the army.
J'ai rejoint l'armée.
Since I joined college.
Mon cousin Manuel me martyrise!
I joined last month.
Je l'ai fait il y a un mois.
Then, I joined the protests.
Puis j'ai rejoint les manifestations.
I joined the football team.
J'ai rejoint l'équipe de football.
I joined him in London.
J'allai le rejoindre.
I just joined the points.
J'ai juste relié les pointes.
I joined the ministry. ...Forgiveness...
J'ai rejoint le ministère. ...Le pardon...
As of 2003, 280 municipalities had joined and 185 councils had been officially established.
En 2003, 280 municipalités participaient au programme et 185 conseils avaient été officiellement créés.
At the time Japan had not yet joined the war.
À l'époque, le Japon n'était pas encore entré en guerre.
She announced that Bulgaria and Peru had joined the sponsors.
L'oratrice annonce que la Bulgarie et le Pérou se sont joints aux co auteurs de ce projet de résolution.
China had joined the Mine Action Support Group in 2003.
En 2003, la Chine a adhéré au Groupe de soutien de la lutte antimines.
AS When I joined, I was fully committed.
AS Quand je me suis engagée, je me suis engagée corps et âme.
Ever since I joined this hairypants outfit, I...
Depuis que je me suis associé à ces cowboys...
I immediately dressed and joined him.
Je me levai aussitôt et je me hâtai d'aller le rejoindre.
So I joined a gym. (Laughter)
J'ai donc rejoint un cours de gym. (Rires)
When I joined as finance minister,
91 des hommes en Afghanistan, 86 des femmes, écoutent au moins trois stations de radio par jour.
Oh, I joined up in England.
Et vous ? Je me suis engagée en Angleterre.
I suppose his wife joined him.
J'imagine que sa femme l'a suivi.
No, I joined the Uplifters Society.
Non, je m'occupe de mes œuvres.
I just joined the Navy again.
Je me suis rengagé dans la Navy.
I say, Waterhouse has joined up.
Dites donc ! Waterhouse s'est engage.
The populace which he had joined walked and elbowed in silence.
Le peuple auquel il s était mêlé marchait et se coudoyait en silence.
France and Peru had joined the sponsors of the draft resolution.
La France et le Pérou se sont joints aux auteurs du projet de résolution.
The victim had recently joined the Treasury Police as a detective.
Par la suite, il serait entré comme détective à la police du fisc.
I joined GV in 2008, though the experiment at the core of the project had been underway since 2004 5.
J'ai rejoint GV en 2008, alors que le noyau dur et expérimental était déjà en action depuis 2004 2005.
Would we have had the Single Act if Spain and Portugal had not joined after Greece?
que sans l'entrée de l'Espagne et du Portugal, après la Grèce?
But I joined the Indian Police Service,
Mais j'ai rejoint la police indienne.
When I joined duty 4 years ago
Quand j'ai rejoint devoir il ya 4 ans
I understand you've joined the Aladdin Project.
J'ai compris que vous aviez rejoint le projet Aladdin.
They hate foreigners. I joined by identification.
Je ne suis pas soumis à la nature.
My brother and I joined him there.
Mon frère et moi l'avons rejoint là bas.

 

Related searches : Had Joined - I Joined - I Had Had - I First Joined - I Recently Joined - I Joined Him - I Have Joined - When I Joined - Before I Joined - Since I Joined - I Had - I Had Provided - I Had Informed