Translation of "i did choose" to French language:


  Dictionary English-French

Choose - translation : I did choose - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So what did I choose?
Alors, qu'ai je choisi ?
Why did I choose to do something online?
Pourquoi faire quelque chose en ligne?
Why did I choose the gun as my instrument?
Pourquoi ai je choisi le fusil comme instrument?
I regret that we did not choose a better way.
Je regrette que nous n'ayons pas choisi une voie plus sûre.
Why did I choose to tell you this story here tonight?
(Rires)
Which way did you choose?
Quel chemin as tu choisi ?
Why did he choose me?
Pourquoi m atil choisi ?
Which one did you choose?
Laquelle avezvous choisie ?
I did not choose to take up the pen, the brush, the camera.
Je n'ai pas choisi de prendre la plume, le pinceau, l'appareil photo.
Why did you choose this option?
Pourquoi avez vous choisi cette option ?
Why did you choose that one?
Pourquoi as tu choisi celle ci ?
No! 'I choose! I choose this!'
Je choisis, je choisis ça !
Why did you choose that particular subject?
Pourquoi avez vous choisi ce thème particulier ?
Why did you choose that particular subject?
Pourquoi as tu choisi ce thème particulier ?
Which concert did you choose to attend?
À quel concert as tu décidé d'aller ?
Did He choose daughters rather than sons?
Aurait Il choisi des filles de préférence à des fils?
Why did you choose the name amarok ?
Pourquoi avez vous choisi le nom amarok 160 ?
Did they choose to write in Gaelic?
La langue est une identité collective orientée vers l'a venir.
Tom didn't choose the same thing Mary did.
Tom n'a pas choisi la même chose que Marie.
Did He (then) choose daughters rather than sons?
Aurait Il choisi des filles de préférence à des fils?
Why did I choose to share my story today, after so many years of being silent?
Pourquoi ai je choisi de partager mon histoire aujourd'hui, après tant d'années de silence ?
He did not even choose to take this photo.
Il n a même pas choisi de prendre cette photo.
Did you choose an interesting book for your son?
As tu choisi un livre intéressant pour ton fils ?
Did you choose an interesting book for your son?
Avez vous choisi un livre intéressant pour votre fils ?
hvg.hu How did you choose the six female singers?
hvg.hu Comment avez vous choisi les six chanteuses?
OK, I choose the caffeinated tea, I choose the chamomile tea.
Ok, je vais choisir le thé caféiné, je vais choisir le thé à la camomille.
Why, then, did he not choose to organize transparent elections?
Pourquoi, dès lors, n a t il pas voulu organiser d élections transparentes ?
Why did Berlusconi s government choose such a passive economic policy?
Pourquoi le gouvernement de Berlusconi a t il choisi une politique économique aussi passive ?
GV Why did you choose to campaign for women's rights?
GV Pourquoi avez vous choisi de mener une campagne pour les droits de femmes ?
Why, then, did he not choose to organize transparent elections?
Pourquoi, dès lors, n a t il pas voulu organiser d élections transparentes 160 ?
Why did Berlusconi s government choose such a passive economic policy?
Pourquoi le gouvernement de Berlusconi a t il choisi une politique économique aussi passive 160 ?
And yet, after all that, why did you choose me?
pourquoi m'avezvous choisi?
I choose you!
Je te choisis !
I choose you!
Je vous choisis !
I choose Mouchebœuf.'
Ce sera Mouchebœuf.
I choose you.
Je vous choisis.
I choose to.
Tel est mon bon plaisir.
I can't choose.
J'ai pas le choix.
Therefore will I number you to the sword, and ye shall all bow down to the slaughter because when I called, ye did not answer when I spake, ye did not hear but did evil before mine eyes, and did choose that wherein I delighted not.
Je vous destine au glaive, Et vous fléchirez tous le genou pour être égorgés Car j ai appelé, et vous n avez point répondu, J ai parlé, et vous n avez point écouté Mais vous avez fait ce qui est mal à mes yeux, Et vous avez choisi ce qui me déplaît.
She did not choose it, said her daughter, she would go.
Elle n a pas voulu, répondit la jeune fille elle était pressée de repartir.
I also will choose their delusions, and will bring their fears upon them because when I called, none did answer when I spake, they did not hear but they did evil before mine eyes, and chose that in which I delighted not.
Moi aussi, je me complairai dans leur infortune, Et je ferai venir sur eux ce qui cause leur effroi, Parce que j ai appelé, et qu ils n ont point répondu, Parce que j ai parlé, et qu ils n ont point écouté Mais ils ont fait ce qui est mal à mes yeux, Et ils ont choisi ce qui me déplaît.
I'd like to do pretty much what I did the first time, which is to choose a light hearted theme.
Je voudrais faire à peu près ce que j'ai fait la première fois, c'est à dire choisir un thème joyeux.
I don't choose you.
Je ne vous choisis pas.
Tom, I choose you!
Tom, je te choisis !
I will choose one.
Je vais en choisir un.

 

Related searches : Did Choose - I Choose - Did Not Choose - Did You Choose - Did I - I Did - Today I Choose - Can I Choose - Should I Choose - I Choose Joy - I Would Choose - I Will Choose - I Can Choose - Why I Choose