Translation of "i did choose" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
So what did I choose? | Alors, qu'ai je choisi ? |
Why did I choose to do something online? | Pourquoi faire quelque chose en ligne? |
Why did I choose the gun as my instrument? | Pourquoi ai je choisi le fusil comme instrument? |
I regret that we did not choose a better way. | Je regrette que nous n'ayons pas choisi une voie plus sûre. |
Why did I choose to tell you this story here tonight? | (Rires) |
Which way did you choose? | Quel chemin as tu choisi ? |
Why did he choose me? | Pourquoi m atil choisi ? |
Which one did you choose? | Laquelle avezvous choisie ? |
I did not choose to take up the pen, the brush, the camera. | Je n'ai pas choisi de prendre la plume, le pinceau, l'appareil photo. |
Why did you choose this option? | Pourquoi avez vous choisi cette option ? |
Why did you choose that one? | Pourquoi as tu choisi celle ci ? |
No! 'I choose! I choose this!' | Je choisis, je choisis ça ! |
Why did you choose that particular subject? | Pourquoi avez vous choisi ce thème particulier ? |
Why did you choose that particular subject? | Pourquoi as tu choisi ce thème particulier ? |
Which concert did you choose to attend? | À quel concert as tu décidé d'aller ? |
Did He choose daughters rather than sons? | Aurait Il choisi des filles de préférence à des fils? |
Why did you choose the name amarok ? | Pourquoi avez vous choisi le nom amarok 160 ? |
Did they choose to write in Gaelic? | La langue est une identité collective orientée vers l'a venir. |
Tom didn't choose the same thing Mary did. | Tom n'a pas choisi la même chose que Marie. |
Did He (then) choose daughters rather than sons? | Aurait Il choisi des filles de préférence à des fils? |
Why did I choose to share my story today, after so many years of being silent? | Pourquoi ai je choisi de partager mon histoire aujourd'hui, après tant d'années de silence ? |
He did not even choose to take this photo. | Il n a même pas choisi de prendre cette photo. |
Did you choose an interesting book for your son? | As tu choisi un livre intéressant pour ton fils ? |
Did you choose an interesting book for your son? | Avez vous choisi un livre intéressant pour votre fils ? |
hvg.hu How did you choose the six female singers? | hvg.hu Comment avez vous choisi les six chanteuses? |
OK, I choose the caffeinated tea, I choose the chamomile tea. | Ok, je vais choisir le thé caféiné, je vais choisir le thé à la camomille. |
Why, then, did he not choose to organize transparent elections? | Pourquoi, dès lors, n a t il pas voulu organiser d élections transparentes ? |
Why did Berlusconi s government choose such a passive economic policy? | Pourquoi le gouvernement de Berlusconi a t il choisi une politique économique aussi passive ? |
GV Why did you choose to campaign for women's rights? | GV Pourquoi avez vous choisi de mener une campagne pour les droits de femmes ? |
Why, then, did he not choose to organize transparent elections? | Pourquoi, dès lors, n a t il pas voulu organiser d élections transparentes 160 ? |
Why did Berlusconi s government choose such a passive economic policy? | Pourquoi le gouvernement de Berlusconi a t il choisi une politique économique aussi passive 160 ? |
And yet, after all that, why did you choose me? | pourquoi m'avezvous choisi? |
I choose you! | Je te choisis ! |
I choose you! | Je vous choisis ! |
I choose Mouchebœuf.' | Ce sera Mouchebœuf. |
I choose you. | Je vous choisis. |
I choose to. | Tel est mon bon plaisir. |
I can't choose. | J'ai pas le choix. |
Therefore will I number you to the sword, and ye shall all bow down to the slaughter because when I called, ye did not answer when I spake, ye did not hear but did evil before mine eyes, and did choose that wherein I delighted not. | Je vous destine au glaive, Et vous fléchirez tous le genou pour être égorgés Car j ai appelé, et vous n avez point répondu, J ai parlé, et vous n avez point écouté Mais vous avez fait ce qui est mal à mes yeux, Et vous avez choisi ce qui me déplaît. |
She did not choose it, said her daughter, she would go. | Elle n a pas voulu, répondit la jeune fille elle était pressée de repartir. |
I also will choose their delusions, and will bring their fears upon them because when I called, none did answer when I spake, they did not hear but they did evil before mine eyes, and chose that in which I delighted not. | Moi aussi, je me complairai dans leur infortune, Et je ferai venir sur eux ce qui cause leur effroi, Parce que j ai appelé, et qu ils n ont point répondu, Parce que j ai parlé, et qu ils n ont point écouté Mais ils ont fait ce qui est mal à mes yeux, Et ils ont choisi ce qui me déplaît. |
I'd like to do pretty much what I did the first time, which is to choose a light hearted theme. | Je voudrais faire à peu près ce que j'ai fait la première fois, c'est à dire choisir un thème joyeux. |
I don't choose you. | Je ne vous choisis pas. |
Tom, I choose you! | Tom, je te choisis ! |
I will choose one. | Je vais en choisir un. |
Related searches : Did Choose - I Choose - Did Not Choose - Did You Choose - Did I - I Did - Today I Choose - Can I Choose - Should I Choose - I Choose Joy - I Would Choose - I Will Choose - I Can Choose - Why I Choose