Translation of "i can either" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Actually, I can no longer cry either. | D'ailleurs, je n'arrive plus à pleurer non plus. |
I haven't either, but I can do this as well as you can. | Moi non plus, mais je peux faire comme vous. |
Can I get either of you a drink? | Puis je aller chercher une boisson à un de vous deux ? |
I can either drag something out, or I can click one to go there. | Je peux également en faire glisser un en dehors, ou bien je peux cliquer sur un pour aller ici. |
l can hardly wait until I see her either. | J'ai hâte de la revoir. |
I can convince him. He won't believe you either. | Il a perdu la tête. |
Well, I don't think it's either. I think it can be both. | Bien, je ne pense pas que cela soit l'un ou l'autre. Je pense que cela peut être les deux. |
I can tell you didn't have a good life either. | Je peux dire que vous n'aviez pas non plus une bonne vie. |
I can either bring this back to time zero, so take this. | Je peux soit ramener ceci à l'instant 0. |
Vimpat therapy can be initiated with either oral or i. v. administration. | Le traitement par Vimpat peut être commencé soit par voie orale soit par administration intraveineuse. |
You can look at it either way, either direction. | Vous pouvez regarder cela dans les deux sens. |
Either you can accept this, either you can accept it, immediately, some people get the point! | Ou bien tu peux accepter ceci, ou tu peux l'accepter, certaines personnes comprennent immédiatement ! |
You can take either book. | Tu peux prendre l'un ou l'autre livre. |
But, but you can buy either, right? And boys can buy either if boys wanna buy pink? | Et les garçons aussi peuvent acheter du rose? |
Either way works, and that's because you can multiply in either direction. | Peu importe la méthode, ça marche. Et c'est par ce qu'on peut multiplier dans n'importe quelle direction. |
The foliar lamina can be either simple or compound, and the latter can be either pinnatifid or ternate. | Les feuilles peuvent être simples ou composées dans ce dernier cas, elles peuvent être trifoliées ou pennatifides. |
Either side can initiate the chat. | Chaque partie peut lancer le dialogue en ligne. |
You can choose either the same | Choisissez le jour du mois dont vous vous souviendrez le plus facilement pour prendre votre |
SINGULAIR granules can be given either | Les granules de SINGULAIR peuvent être administrés |
either I | soit I |
you say either, and I say either | Tu prononces plusse et moi plue |
I am very dubious as to whether either question can be answered in the affirmative. | Je doute fort que l'on puisse répondre affirmativement à l'une ou à l'autre de ces questions. |
I can accept a majority of your proposals either in their entirety or in spirit. | Je suis en mesure d'accepter la majorité de vos propositions, que ce soit dans leur formulation ou dans leur esprit. |
Either all foreigners can vote, or none of them can. | Soit tous les étrangers peuvent voter, soit aucun ne le peut. |
So I can either wait till tomorrow at the same time, or I can go to the warehouse in Long Beach and talk to them. | Je peux soit attendre demain même heure, ou me rendre à leur entrepôt de Long Beach. |
You can either have wind or nuclear. | Vous pouvez avoir ou le vent, ou le nucléaire. |
He can either say yes or no. | Le Président. Je n'en ai pas connaissance. |
Either list of examples can be used. | On pourrait encore y adjoindre l'une ou l'autre liste d'exemples. |
Nor I either. | Ni moi non plus. |
I can't either. | Je ne peux pas non plus. |
I can't either. | Je ne me comprends pas non plus. |
I wouldn't, either. | Je ferais pareil. |
I hadn't either. | Moi non plus. |
I won't either. | Je broncherai pas non plus. |
I can't, either. | Moi non plus. |
I don't either. | Je ne sais pas non plue . |
But I don't think I can come to the Christmas reunion this year, either, because I have to work on my script. | Mais je ne pense pas pouvoir venir pour Noël cette année non plus à cause de mon travail sur le script. |
And I can hold my arm in a particular joint configuration either very stiff or very relaxed. | Et je peux tenir mon bras dans un configuration articulaire spécifique, soit très raide, soit très détendu. |
Of these, I am pleased to inform you, the Commission can accept 38, either totally or partially. | Je suis ravi de vous informer que parmi ces 48 amendements, la Commission en accepte 38, que ce soit en tout ou en partie. |
Because this can get more serious than either of you can imagine. | Vous n'imaginez pas à quel point ça peut devenir sérieux. |
It can grow with either phosphorous or arsenic. | Elle peut se développé soit avec du phosphore, soit avec de l'arsenic. |
You can either use shape one and go . . . | Vous pouvez utiliser la position 1... . . . |
75 mg doses can be administered as either | Les formulations de la gélule et de la suspension buvable de Tamiflu sont bioéquivalentes, les doses de 75 mg peuvent être administrées soit en prenant |
75 mg doses can be administered as either | Les formulations de la suspension buvable et de la gélule de Tamiflu sont bioéquivalentes, les doses de 75 mg peuvent être administrées soit en prenant |
You can do it either way and the fact that an argument can be used either way to prove either conclusion suggests there's a big problem with that kind of argument. | Vous pouvez le faire dans les deux sens, et le fait de pouvoir être utiliser pour prouver une chose et son contraire suggère qu'il y a un gros problème avec ce type d'argument. |
Related searches : I Either - Either I - We Can Either - Can Either Be - Can Be Either - You Can Either - Either Party Can - Either We Can - Either He Can - Either Either - I Am Either - I Will Either - I Could Either - Either Do I