Translation of "either do i" to French language:


  Dictionary English-French

Either - translation : Either do i - translation :
Keywords : Soit Soit Deux

  Examples (External sources, not reviewed)

I don't think I do either.
Je ne crois pas non plus.
I can't do it either.
Je ne peux pas le faire non plus.
I couldn't do that either.
Je ne suis pas non plus arrivé à le faire.
I couldn't do that either.
Je ne suis pas non plus arrivée à le faire.
I couldn't do that either.
Je ne suis pas non plus parvenu à le faire.
I couldn't do that either.
Je ne suis pas non plus parvenue à le faire.
I can't do that either.
Je ne peux pas le faire non plus.
I can't do that either.
Je ne peux pas faire cela non plus.
I can't do that either.
Je ne peux pas faire ça non plus.
I didn't do that either.
Je n'ai pas fait ça non plus.
I do not like him either.
Je ne l'aime pas non plus.
I do not like him either.
Je ne l'apprécie pas non plus.
I probably couldn't do it either.
Je ne pourrai probablement pas le faire non plus.
I do not share either view.
Nous n'avons pas le choix.
I don't want to do that either.
Je ne veux pas faire ça non plus.
I can't do that to myself either.
Je n' arrive pas à me faire ça à moi même non plus.
I can't do it to him either.
Je ne peux pas le faire lui non plus.
I cannot do anything about it either.
Je n'y puis rien.
I cannot do anything about it either!
Je n'y peux strictement rien !
Now I do not like you, either.
Et je ne vous aime plus non plus.
And I don't think you do, either.
Et vous non plus.
I do not believe that this Community should do so either.
Il faut le dire franchement, nous continuerons à envisager la libération avec beaucoup de prudence, tant que nous ne serons pas en mesure de négocier des conditions équitables.
Mr Marshall, because I do not know either.
Le Président. Je ferai des recherches à ce sujet, Monsieur Marshall, car j'ignore également pour quoi.
With this feeling, I can't do this, either.
je ne peux pas le faire non plus.
Either you leave this house or I do.
Sinon, ce sera moi !
Either you or I will have to do it.
L'un de nous deux devra le faire.
'I do not know your name either,' replied Meaulnes.
Je ne sais pas non plus votre nom, répondit Meaulnes.
Either you get behind the wheel, or I do.
Soit tu prends le volant, soit je le fais.
I do not intend to go into that either.
Je n'en parlerai donc pas non plus.
To be honest, I do not understand that either.
Pour être honnête, je ne comprends pas cela non plus.
You don't need it either, even less than I do.
Tu n'en as pas besoin non plus, encore moins que moi.
I do not believe artists will gain from that either.
Je pense que les artistes n'auront rien à y gagner non plus.
I do not think either side will agree to this.
Il me semble que ni les uns ni les autres ne seront d'accord.
Follow me. You'll find I don't do so bad either.
Je ne me débrouille pas mal non plus.
Well, don't you like this one, either? I do not!
Vous n'aimez pas celuici non plus ?
Do either of you know Eddie Bartlett? I know him.
Je le connais.
I didn't do anything either. Why would I call the police, if I did?
J'ai n'a rien fait non plus.Pourquoi j'appellerais la police, si je le faisais ?
I haven't either, but I can do this as well as you can.
Moi non plus, mais je peux faire comme vous.
I do indeed have great sympathy with your criticism, and this is something I do not understand either.
Je comprends entièrement votre critique moi non plus, je ne comprends pas cet acte.
If you do not go fishing tomorrow, I will not either.
Si tu ne vas pas pêcher demain, je n'irai pas non plus.
I do not like cats and my brother does not either.
Je n'aime pas les chats, et mon frère non plus.
I do not think the multinationals are either saints or philanthropists.
Voilà ce que je voulais dire, Monsieur le Prési dent.
There is another viewpoint I do not want to support either.
McMahon (S). (EN) Monsieur le Président, je soutiens le rapport de mon collègue et ami.
I haven't criticized or preached, and I wouldn't let anyone else do it either.
T'aije critiqué, sermonnê? J'interdis qu'on le fasse!
I didn't do this because of the contract renewal and I didn't do it for some other ulterior motive either.
Je n'ai pas fait ça pour le contrat et je n'ai pas fait ça pour des motifs ultérieurs non plus.

 

Related searches : Either I Do - I Either - Either I - Do That Either - Do It Either - Do Not Either - Do I Do - Either Either - I Do - I Am Either - I Will Either - I Could Either - I Can Either - Either I Or