Translation of "either do i" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
I don't think I do either. | Je ne crois pas non plus. |
I can't do it either. | Je ne peux pas le faire non plus. |
I couldn't do that either. | Je ne suis pas non plus arrivé à le faire. |
I couldn't do that either. | Je ne suis pas non plus arrivée à le faire. |
I couldn't do that either. | Je ne suis pas non plus parvenu à le faire. |
I couldn't do that either. | Je ne suis pas non plus parvenue à le faire. |
I can't do that either. | Je ne peux pas le faire non plus. |
I can't do that either. | Je ne peux pas faire cela non plus. |
I can't do that either. | Je ne peux pas faire ça non plus. |
I didn't do that either. | Je n'ai pas fait ça non plus. |
I do not like him either. | Je ne l'aime pas non plus. |
I do not like him either. | Je ne l'apprécie pas non plus. |
I probably couldn't do it either. | Je ne pourrai probablement pas le faire non plus. |
I do not share either view. | Nous n'avons pas le choix. |
I don't want to do that either. | Je ne veux pas faire ça non plus. |
I can't do that to myself either. | Je n' arrive pas à me faire ça à moi même non plus. |
I can't do it to him either. | Je ne peux pas le faire lui non plus. |
I cannot do anything about it either. | Je n'y puis rien. |
I cannot do anything about it either! | Je n'y peux strictement rien ! |
Now I do not like you, either. | Et je ne vous aime plus non plus. |
And I don't think you do, either. | Et vous non plus. |
I do not believe that this Community should do so either. | Il faut le dire franchement, nous continuerons à envisager la libération avec beaucoup de prudence, tant que nous ne serons pas en mesure de négocier des conditions équitables. |
Mr Marshall, because I do not know either. | Le Président. Je ferai des recherches à ce sujet, Monsieur Marshall, car j'ignore également pour quoi. |
With this feeling, I can't do this, either. | je ne peux pas le faire non plus. |
Either you leave this house or I do. | Sinon, ce sera moi ! |
Either you or I will have to do it. | L'un de nous deux devra le faire. |
'I do not know your name either,' replied Meaulnes. | Je ne sais pas non plus votre nom, répondit Meaulnes. |
Either you get behind the wheel, or I do. | Soit tu prends le volant, soit je le fais. |
I do not intend to go into that either. | Je n'en parlerai donc pas non plus. |
To be honest, I do not understand that either. | Pour être honnête, je ne comprends pas cela non plus. |
You don't need it either, even less than I do. | Tu n'en as pas besoin non plus, encore moins que moi. |
I do not believe artists will gain from that either. | Je pense que les artistes n'auront rien à y gagner non plus. |
I do not think either side will agree to this. | Il me semble que ni les uns ni les autres ne seront d'accord. |
Follow me. You'll find I don't do so bad either. | Je ne me débrouille pas mal non plus. |
Well, don't you like this one, either? I do not! | Vous n'aimez pas celuici non plus ? |
Do either of you know Eddie Bartlett? I know him. | Je le connais. |
I didn't do anything either. Why would I call the police, if I did? | J'ai n'a rien fait non plus.Pourquoi j'appellerais la police, si je le faisais ? |
I haven't either, but I can do this as well as you can. | Moi non plus, mais je peux faire comme vous. |
I do indeed have great sympathy with your criticism, and this is something I do not understand either. | Je comprends entièrement votre critique moi non plus, je ne comprends pas cet acte. |
If you do not go fishing tomorrow, I will not either. | Si tu ne vas pas pêcher demain, je n'irai pas non plus. |
I do not like cats and my brother does not either. | Je n'aime pas les chats, et mon frère non plus. |
I do not think the multinationals are either saints or philanthropists. | Voilà ce que je voulais dire, Monsieur le Prési dent. |
There is another viewpoint I do not want to support either. | McMahon (S). (EN) Monsieur le Président, je soutiens le rapport de mon collègue et ami. |
I haven't criticized or preached, and I wouldn't let anyone else do it either. | T'aije critiqué, sermonnê? J'interdis qu'on le fasse! |
I didn't do this because of the contract renewal and I didn't do it for some other ulterior motive either. | Je n'ai pas fait ça pour le contrat et je n'ai pas fait ça pour des motifs ultérieurs non plus. |
Related searches : Either I Do - I Either - Either I - Do That Either - Do It Either - Do Not Either - Do I Do - Either Either - I Do - I Am Either - I Will Either - I Could Either - I Can Either - Either I Or