Translation of "how to catch" to French language:


  Dictionary English-French

Catch - translation : How to catch - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'll show you how to catch fish.
Je vais te montrer comment attraper un poisson.
Note how they catch these sharks.
Notez la manière dont ils attrapent les requins.
Now how we gonna catch 'em?
Comment vaton les capturer?
Marie will show you how to catch a fish.
Marie va te montrer comment attraper un poisson.
How about playing catch? Sure, why not?
Et si on jouait à se lancer la balle? Oui, pourquoi pas?
How about playing catch? Sure, why not?
Et si on jouait à la balle ? Oui, pourquoi pas ?
How do all the children catch frogs?
Comment font tous les enfants pour attraper des grenouilles?
And how many fish did we catch?
Combien de poissons avonsnous pris ?
How exactly do fishermen apply the technique to catch the fish?
Comment fait il exactement pour attraper le poisson?
This example shows how to catch a missing dependency in Ruby
Cet exemple montre comment détecter une dépendance manquante en Ruby.
Yeah, and I bought a book on how to catch 'em
Oui, et j'ai acheté un livre pour savoir les attraper
How about the bathrobe before you catch cold?
Ça gratte. Mets le peignoir. Tu vas attraper froid.
So it's kind of a Catch 22 . . how to actually fix it.
Alors il est quasiment une situation inextricable ... comment le vraiment réparer.
What a fine animal! said Neb but how are we to catch it?
Le bel animal! dit Nab, mais comment nous en emparer?
How is this silly invention of yours gonna catch moose?
Comment cette invention ridicule vatelle attraper un sourire?
How fast I walked! How I ran sometimes! How I looked forward to catch the first view of the well known woods!
Comme je marchais vite! je courais même quelquefois.
How do you expect to catch fish bigger than you are with one pole?
Comment vous comptez attraper des poissons plus grand que vous avec une seule canne ?
How did the people of Florence catch wind of this information?
les Bardi et les Peruzzi. Comment le peuple de Florence avait t il eu connaissance de cette information ?
How you expect catch fish, falling on your backside all time?
T'espères en attraper comme ça?
So I have shown you this to demonstrate how many boats, how many vessels it takes to catch one of these guys.
Je vous ai montré ceci pour démontrer combien de bateaux, combien de vaisseaux ça prend pour attraper une de ces personnes.
In Asia, public debate is about technology how can Asia catch up?
En Asie, le débat public porte sur la technologie comment l'Asie pourra t elle rattraper son retard ?
No matter how fast you run, you won't catch up with him.
Aussi vite que tu coures, tu ne le rattraperas pas.
You know how afraid he is that our children will catch something.
Il craint que nos enfants rattrapent quelque chose.
Notice how they immediately asked you if you have a flight to catch at the airport.
Remarquez comment ils vous ont immédiatement demandé si vous aviez un avion à prendre.
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.
J'aurai beau essayer, je ne serai jamais capable de le rattraper.
Scotland's total landing catch was 215 million, that will serve to show how serious it is.
La valeur totale des prises débarquées en Ecosse s'étabUt à 215 milUons, ce qui montre à quel point le fait est grave.
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.
Qu'importe à quelle vitesse tu marches, tu ne peux pas le rattraper.
We need to catch up, and catch up fast.
Ce retard doit être rattrapé au plus vite.
Then that country itself must decide how big its catch and its exports are going to be.
Il appartiendra alors à ce pays de décider luimême comment il y a lieu d'organiser la pêche et quels sont les poissons qui seront destinés à l'exportation.
By catch Catch Limit
Limite applicable aux prises et aux prises accessoires
Sometimes it's a global view, to see our common roots and how we can use them to catch dreams.
Parfois, c'est une vision globale, pour voir nos racines communes et comment nous pouvons les utiliser pour attraper les rêves.
But we should still like to know from the Commis sioner what happened and how he intends to catch up.
(') Décision sur l'urgence Dépôt de documents Débat d'actualité et d'urgence Annonce des propositions de résolution déposées cf. procèsverbal.
He knows a lot about the sea, and many Orchid Islanders come to him to learn how to catch fish.
Il en sait beaucoup sur la mer, et beaucoup d habitants de l île viennent le voir pour apprendre à attraper du poisson.
(((Total catch) (Catch for which effort has been recorded)) 100) (Total catch)
( (Capture totale) (Capture pour laquelle l'effort a été enregistré) 100) (Capture totale)
We'II catch him Marcoux We'II catch him and he's going to pay
On va le pogner, Marco, on va le pogner, puis il va payer.
Watch the YouTube video made by News Market to see how the jolting fire teams work together to catch the fish.
Vous pouvez regarder cette vidéo sur YouTube faite par News Market pour admirer la coordination de cette équipe de pêcheurs.
You're hard to catch...
Tu es folle...Je veux te voir.
They're hard to catch
Surtout les vandoises, qui sont dures à attraper.
He's running way...I'll catch him...catch him
Il court chemin ... Je vais l'attraper ... l'attraper
the catch composition on board (by catch rules),
la composition des captures détenues à bord (règles applicables aux captures accessoires)
Catch.
Attrapez.
I tend to catch colds.
J'ai tendance à attraper froid.
I tend to catch colds.
J'ai une propension à contracter des rhumes.
Because I want to catch.
M Oui.
He tries to catch up.
Il a essayé de rattraper le train.

 

Related searches : To Catch Something - Has To Catch - Planes To Catch - Try To Catch - To Catch Attention - Hard To Catch - Difficult To Catch - How To Attach - How To Reflect - How To Proof - How To Adopt - How To Ask - How To Invoice