Translation of "how this happened" to French language:


  Dictionary English-French

How this happened - translation : This - translation :
Ce

  Examples (External sources, not reviewed)

How has this happened?
Comment en est on arrivé là ?
This is how it happened.
C'est ainsi que ça s'est passé.
This was how it happened.
Voici comment la chose arriva
How and why has this happened?
Pourquoi et comment en est on arrivé là ?
This is how the incident happened.
Voici comment l'incident est survenu.
This is how the accident happened.
C'est ainsi que s'est déroulé l'accident.
This is how the accident happened.
C'est ainsi que s'est passé l'accident.
This is how the accident happened.
C'est ainsi que l'accident est survenu.
And how fast has this happened?
A quelle vitesse cela s'est il passé?
I don't know how this happened.
Je ne sais pas comment ça a pu arriver.
This documentary website explains how it happened.
Ce site web documentaire explique comment c'est arrivé.
I don't know how this happened again.
J'ignore comment ça s'est produit à nouveau.
I don't know how this happened again.
J'ignore comment c'est à nouveau arrivé.
I still don't understand how this happened.
Je ne comprends toujours pas comment c'est arrivé.
I wonder how all of this happened.
Je me demande comment tout ceci s'est produit.
This is how I read what happened.
C'est comme ça que j'interprète ce qui s'est passé. i
Could you explain how this has happened?
Pourriez vous nous expliquer ce qui s'est passé?
Why? Well, this is how it happened.
Voilà comment c'est arrivé.
How many times and in how many places has this now happened?
Combien de fois, et à combien d endroits cela est il déjà arrivé ?
I want to know how this happened and why.
Je veux savoir comment c'est arrivé et pourquoi.
Cosmologists have plenty of ideas about how this happened.
Les cosmologues ont beaucoup d'idées sur la façon dont ça s'est passé.
I do not properly understand how this has happened.
Je ne comprends pas comment on peut en être arrivé là.
Outside the country, the world is pondering how this happened. This.
Hors des Etats Unis, le monde se demande comment on en est arrivé là.
How it happened?
Comment t'es venue l'idée ?
Well, what's happened? How did people get into this mess?
Alors, qu'est ce qui c'est passé? Comment en est on arrivé là?
Here s how it happened.
Voilà comment cela s'est fait.
That's how it happened.
C'est ce qu'il s'est passé.
It could be hard to imagine how this could have happened.
Difficile d'imaginer comment ça s'est passé.
That is how it happened.
C'est comme ça que c'est arrivé.
How could it have happened?
Comment cela aurait il pu arriver ?
That's not how it happened.
Ce n'est pas comme ça que ça s'est passé.
How could that have happened?
Comment cela a t il pu arriver ?
And that's how it happened.
C'est comme ça que c'est arrivé.
How about what happened today.
Ce qui est arrivé aujourd'hui.
Any idea how it happened?
Des soupçons ?
That's how we happened to...
C'est là que...
On YouTube there is more citizen video of how this attack happened
Sur YouTube, d'autres vidéos tournées par des manifestants sur cette attaque
Because you gave him a gold coin... and that's how this mistake happened.
Tu lui as donné une pièce d'or. Voilà comment c'est arrivé.
I don't understand how this could've happened... without Mrs. Linton hearing of it.
Comment cela atil pu arriver sans que Mme Linton le sache?
Take it to the 27th Precinct and tell the cops how this happened.
Apportela au commissariat et parle aux flics.
I hope you will enjoy reading about how this happened , about how the euro cash became our money .
J' espère que vous prendrez plaisir à lire cet ouvrage qui raconte l' avènement de l' euro .
But it has happened, and how and why it happened is crucial.
Mais cela s'est passé, et ce qui est crucial, c'est la manière et les raisons.
That's not exactly how it happened.
Ce n'est pas exactement la manière dont ça s'est passé.
That's not exactly how it happened.
Ce n'est pas exactement la manière dont ça s'est produit.
Look, that's not how it happened.
Écoute, ce n'est pas comme ça que ça s'est passé.

 

Related searches : How It Happened - Once This Happened - This Never Happened - Why This Happened - This Has Happened - This Happened Because - This Happened When - This Had Happened - How This - What Happened Happened - This Shows How - How This Process - How This Affects - How This Works