Translation of "hopes are high" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Hopes for a viable agreement are not high. | L'espoir d'un accord viable n est pas élevé. |
Still, our hopes are high, things would get better. | Pourtant, nos espoirs sont grands, les choses iraient mieux. |
I have high hopes. | J'ai bon espoir. |
I have high hopes of them. | J'ai donc grand espoir. |
From Trivandrum, Lilly ( lillyvgp) has high hopes | Depuis Trivandrum, Lilly ( lillyvgp) nourrit de grands espoirs |
I had such high hopes for you. | Je croyais tellement en toi. |
I had such high hopes for you. | J'avais de si hauts espoirs en toi. |
Set my hopes up way too high | Je place mes espoirs le plus haut possible |
Set your hopes up way too high | Sauve l'obscurité, ne la laisse jamais disparaître |
Set your hopes up way too high | Les ardentes lumières du jour |
I have high hopes for that programme. | Je nourris de grands espoirs pour ce programme. |
There are high hopes this will be achieved before Jordan gets its own Amina Filali. | Il y a de grands espoirs que cet objectif soit atteint avant que la Jordanie n ait sa propre Amina Filali. |
We didn't have high hopes for that outcome. | Nous n'avions pas beaucoup d'espoirs pour cette solution. |
Everyone had high hopes of the Environment Year. | C'est un véritable printemps de l'écologie qui a ainsi duré l'espace d'une année et l'engagement des associations, les initiatives de base ont été remarquables. |
I have high hopes for the Lisbon process. | J'ai confiance dans le processus de Lisbonne. |
Ladies and gentlemen, hopes are high in the countries of Africa, the Caribbean and the Pacific. | Tout d'abord, marché unique et cohésion économique et sociale. |
This proposal is of high political importance as the fund has attracted wide interest and these are high hopes for its success. | Cette proposition revêt une grande importance car ce fonds a suscité beaucoup d'intérêt et d'espoirs de succès. |
But Viceroy, blogging on Superstrain, doesn't have high hopes | Mais Viceroy, qui blogue sur Superstrain, n'a pas grand espoir |
Miyamoto himself had high hopes for his new project. | Miyamoto fondait de gros espoirs sur ce nouveau projet. |
We have high hopes for what you will achieve. | Nous attendons beaucoup de votre action. |
Libya High Hopes for the Friday of Liberation Global Voices | Libye l'espoir d'un Vendredi de la Libération |
James, Derek N. From High Hopes to Low Level (Database). | James, Derek N. From High Hopes to Low Level (Database). |
Soaring speeches, high hopes, and great expectations have yielded minimal returns. | Des discours inspirés, de grands espoirs et des attentes élevées n ont produit que bien peu de résultats. |
High Hopes and Mixed Feelings About Russia's Oscar Nominee Global Voices | Grands espoirs et sentiments mitigés pour Léviathan, le favori russe aux Oscars |
The last European Council had high hopes of Commission President Delors. | La Commission a pré senté à ce sujet des propositions sur lesquelles le Parlement s'est déjà prononcé. |
We have high hopes for what you will be deciding at Laeken. | Nous plaçons de grands espoirs dans les décisions que vous prendrez à Laeken. |
No, man, I can't say as I have high hopes where that's concerned. | Non, je ne peux pas dire que j'ai grand espoir. |
Just one week away from the Nice Summit I personally have high hopes. | À une semaine du Sommet, j' ai personnellement bon espoir ! |
High hopes for the Court and proposals for it to play a more active role are also bound to increase its workload. | Les espoirs considérables suscités par la Cour et les propositions visant à lui faire jouer un rôle plus actif conduiront également à un alourdissement de sa charge de travail. |
One day, all hopes are crushed. | Un jour, tous les espoirs sont brisés. |
However, these are only expressed hopes. | Pour le reste, on ne peut qu'espérer. |
As always, Jamaicans have high hopes of a flood of medals in track events. | Comme toujours, les Jamaïcains conservent de grands espoirs quant à un déluge de médailles dans les épreuves d athlétisme. |
Set your hopes up way too high The living's in the way we die | Sauve l'obscurité, ne la laisse jamais disparaître |
I once had high hopes for that fellow Hofmeister. c'était mon plus grand espoir. | Hofmeister, c'était mon plus grand espoir. |
Hopes of reconciliation are kept alive, but the patrol boat clash last summer shows how fragile those hopes are. | Les espoirs de réconciliation continuent d'être alimentés, mais l'affrontement naval de l'été dernier montre la fragilité de ces espoirs. |
As demonstrations in Egypt enter their twelfth day, some are becoming discouraged, but still others have kept high hopes for a positive outcome. | Alors que les manifestations en Egypte entrent dans leur douzième jour, les uns commencent à se décourager, tandis que d'autres conservent de grands espoirs d'une issue positive. |
I also have high hopes for the development of vocational education and the virtual university. | Je fonde aussi beaucoup d espoir sur le développement des enseignements professionnels et sur l université virtuelle. |
This has in large part accounted for Barroso s high hopes of getting a second term. | Cette règle expliquait en grande partie les solides espoirs de M. Barroso d'obtenir un second mandat. |
Do not, then, raise people's hopes too high. To do so would indeed be irresponsible. | Il serait dès lors irresponsable de susciter de faux espoirs. |
They are faces, lives, dreams, and hopes. | Elles sont des visages, des vies, elles ont des rêves et de l espoir. |
All their hopes are placed in Europe. | Tous leurs espoirs sont dans l'Europe. |
Here we are, the three happy Hopes. | Nous voici, les trois joyeux Hope. |
They are pinning all their hopes on us. | Ils placent tous leurs espoirs en nous. |
While public euphoria and high hopes have been dampened, Kenyans remain resolutely engaged in the democratic process. | Si l'euphorie publique et les grands espoirs ont été découragés, les Kenyans restent résolument engagés dans le processus démocratique. |
3.2.5 In this respect, the EESC has high hopes of the European Commission's proposals on the CSF. | 3.2.5 Le CESE attend beaucoup, dans ce domaine, des propositions de la Commission européenne relatives au CSC. |
Related searches : High Hopes - Have High Hopes - Place High Hopes - Dashing Hopes - Shattered Hopes - Broken Hopes - Dash Hopes - Dashed Hopes - Hopes For - Hopes Dashed - Pin Hopes - Hopes Up - Raised Hopes - He Hopes