Translation of "holidays are coming" to French language:
Dictionary English-French
Coming - translation : Holidays - translation : Holidays are coming - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The holidays are coming. | Les fêtes se rapprochent. |
However, coming for holidays will not solve the problems that we have. | Elles se situent toutes deux dans le golfe de la Clyde, non loin d'agglomérations. |
These holidays are dynamite. | Ces fêtes, c'est de la dynamite. |
Our nation has a double holiday, a double celebration! all my fellow compatriots happy coming holidays!!! | Notre nation a un double jour férié, une double célébration ! tous mes concitoyens d'heureuses fêtes à venir !!! |
The Christmas holidays are so close. | Les vacances de Noël approchent. |
We are looking forward to the holidays. | Nous attendons les vacances avec impatience. |
Next Monday and Tuesday are consecutive holidays. | Lundi prochain et mardi prochain seront deux jours fériés consécutifs. |
Unfortunately, there are always variable public holidays. | Malheureusement, il se produit toujours des fêtes mobiles. |
The following are not regarded as holidays | Ne sont pas considérés comme congés annuels |
They are magic places, summer or winter. I beg to say to Mr Maher that I do hope he will consider coming there for his holidays. | Celle ci enfreindra le repos dominical pour pouvoir s'infomer de la teneur de nos propositions de règlement. |
So, all holidays are universal, and it is not correct to divide holidays into ours and not ours. | Toutes nos fêtes sont par conséquent universelles, et ce n'est pas correct de diviser les célébrations en catégories les nôtres et pas les nôtres . |
When there are holidays, we visit each other. | Lors des fêtes, nous nous rendons mutuellement visite. |
Sundays and public holidays are statutory rest days. | Les dimanches et jours fériés sont des journées de repos légales. |
Islamic holidays and traditional religious ceremonies are banned. | Les fêtes islamiques et les cérémonies religieuses traditionelles sont supprimées. |
The President We are indeed enjoying the holidays, are we not? | Le Président (parle en anglais) Nous profitons en effet des fêtes, n'est ce pas? |
We are going to each other s weddings and holidays. | Nous assistons aux mariages et aux fêtes les uns des autres. |
These two public holidays are very popular in Turkmenistan. | Ces deux fêtes sont très populaires au Turkménistan. |
Students are impatient for the summer holidays to come. | Les étudiants sont impatients que les vacances d'été arrivent. |
There are many tourists in the city on holidays. | Il y a beaucoup de touristes dans la ville pendant les vacances. |
Holidays | Vacances |
Holidays | Jours fériés 160 |
What are you going to do during the summer holidays? | Que vas tu faire pendant tes vacances d'été ? |
What are you going to do during the summer holidays? | Qu'allez vous faire pendant vos vacances d'été ? |
What are you going to do during your Summer holidays? | Que vas tu faire pendant tes vacances d'été ? |
What are you going to do during your Summer holidays? | Qu'allez vous faire pendant vos vacances d'été ? |
The Islamic feasts of Ramadan and Kurbon are public holidays. | Les fêtes islamiques du ramadan et de kourban sont des jours fériés officiels. |
You must get up early tomorrow. The holidays are over. | Excusezmoi de ne pas être venu au cirque pour mon anniversaire. |
Happy holidays. | Bonnes vacances ! |
Show holidays | Afficher les vacances |
Exclude holidays | Exclure les vacances |
Configure Holidays | Configurer les vacances |
Public holidays | Jours fériés |
Paid holidays | Congés payés |
Christmas holidays | Vacances de Noël |
Easter holidays | Vacances de Pâques |
Summer holidays | Vacances d été |
bank holidays | jours fériés es annuelles |
public holidays. | les jours fériés. |
National bank holidays will not be harmonised either. All bank holidays that are already subject to a driving ban can simply remain intact. | Les jours fériés nationaux ne seront pas non plus harmonisés tous les jours fériés qui sont frappés d'une interdiction de circuler resteront inchangés. |
staggering of school and industrial holidays studies and promotion of alternative holidays and holidays out of season (social, rural, cultural) | simplification du franchissement des frontières, amélioration de l'information des touristes, amélioration des infrastructures de transport, instauration d'une carte européenne à l'intention de certai nes catégories de citoyens (moins de 25 ans, handicapés, per sonnes âgées) permettant à ceux ci de bénéficier de tarifs spéciaux pour les entrées, les voyages, etc., |
Holidays are not uniform in the EU or the USA either. | Les fêtes ne sont pas uniformes dans l'UE et aux États Unis non plus. |
In addition, Easter, Pentecost, and Christmas are each two day holidays. | En outre, nous avons deux jours à Pâques, à la Pentecôte et à Noël. |
Every morning when I wake up, I say, One less. Just like I used to when I was in school with the holidays coming. | Oui, je compte les jours, comme à l'école avant les vacances. |
New Year Holidays | Les fêtes du Nouvel An |
Enjoy your holidays. | Profite de tes vacances. |
Related searches : Are Holidays - Are Coming - Holidays Are Near - Holidays Are Over - There Are Coming - Are Coming Along - Changes Are Coming - Police Are Coming - Are Coming Closer - Who Are Coming - More Are Coming - Are Coming Back - Are Coming Soon