Translation of "holds true for" to French language:


  Dictionary English-French

Holds true for - translation : True - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The same holds true for China.
Il en va de même pour la Chine.
The same holds true for Germany.
Il en va de même pour l'Allemagne.
The same holds true for Germany.
Il en est de même pour l'Allemagne.
The same holds true for Germany.
C'est également vrai pour l'Allemagne.
What holds true for the world is especially true for Europe.
Le détroit du Pas de Calais constitue une des voies
A similar pattern holds true for Scotland.
Il en serait à peu prés de même pour l'Ecosse.
This also holds true for religious organizations.
Ces dispositions valent également pour les organisations religieuses.
That holds true also for our Central European partners.
Et ceci est également vrai pour nos partenaires d'Europe centrale.
The same holds true for the Caribbean Basin Initiative.
Il en va de même de l apos Initiative du bassin des Caraïbes.
The same holds true for the multi fibre agreement.
Il importe, à mon sens, si nous voulons opérer dans un contexte international, de ne pas perdre ces don nées de vue.
The same holds true for the Western European Union (WEU).
C apos est également le cas de l apos Union de l apos Europe occidentale (UEO).
The same holds true for debit and credit cardpayment systems.
Il en ira de même pour les systèmes de paiement par carte de crédit et de débit.
The same holds true for Europe, it seems to me.
Ce serait la réfutation de notre effort, de l'effort de ce moment historique, qui vise à créer une identité européenne pour nos citoyens.
The first reason still holds true.
Le premier point reste vrai.
None of this holds true today.
Rien de tout ceci n'est vrai à l'heure actuelle.
Same thing holds true in programming.
Donc, vous etes tous qualifies d'etre dans ce cours.
Now this no longer holds true.
Ce n' est plus le cas aujourd' hui.
What I told you about him also holds true for his brother.
Ce que je t'ai dit à son sujet est aussi vrai pour son frère.
The same holds true for all of the chaff from the protons collisions.
Il en va de même pour toutes les particules engendrées par les collisions des protons.
Needless to say, the same holds true for the Economic and Social Committee.
Ceux ci sont tout à fait appropriés en ce qui concerne le Comité économique et social.
The same holds true for the armed forces of the Government of Bosnia Herzegovina.
Il en est de même pour les forces armées du Gouvernement de Bosnie Herzégovine.
The same holds true for Britain and Australia, where public opposition to war counted for naught.
Il en va de même pour la Grande Bretagne et l'Australie, où l'opposition publique sur la guerre n'a eu aucune importance.
But it's true, Monique. You see how it holds together?
Mais c'est vrai ça, Monique non ça se défend quand même ?
This holds true both worldwide and at Com munity level.
Elle est au centre du projet de résolu tion de M. Schmid.
The same pattern holds true for Europe and Japan, albeit on a slightly smaller scale.
Le même schéma se vérifie pour l Europe et le Japon, bien qu à plus petite échelle.
While this statement holds true in general , it is particularly the case for the ECB .
Si cette assertion a une portée générale , elle est encore plus vraie pour la BCE .
This holds true in particular for the relations between a belligerent State and third States.
Cela est vrai notamment des relations entre un Etat belligérant et des Etats tiers.
In fact, quite the opposite is true, and this holds for the Galileo project too.
Et nous pouvons en dire de même pour le projet Galileo.
This certainly holds true for globalisation, which permits greater growth in wealth, international trade and productivity.
C'est vrai dans le domaine de la mondialisation. La mondialisation permet une croissance majeure de la richesse, des échanges internationaux, de la productivité.
The same sort of thinking holds true in military strategic affairs.
Il en va de même dans les affaires militaires et stratégiques.
The same holds true, though at a more modest level, even for energy intensive industries, like chemicals.
On peut dire la même chose, bien qu à un niveau plus modeste, y compris pour les industries à forte intensité énergétique, comme les produits chimiques.
This holds true especially for the incineration of harmless sludge produced by the paper and cellulose industry.
Ceci concerne particulièrement l' incinération des boues non dangereuses naissant de la production du papier et de la cellulose.
This holds true in the process of licensing new medications and therapies.
Cela est vrai dans le processus d'octroi de licences de nouveaux médicaments et thérapies.
His precept surely holds true among nations as it does among individuals.
Son aphorisme s'applique certainement aux nations, comme il s'applique aux individus.
And true you can not embrace it now but he holds you down.
Et c'est vrai que tu ne peux pas l'enlacer maintenant mais lui t'enlace d'en haut.
The dual exists for all, so that one would return true, if P holds for all elements in the sequence excess.
Le double existe pour tous, afin qu'on retournerait true, si P est titulaire de tous les éléments dans la séquence d'excès.
The same holds true for female labor market participation, which in Lebanon is low but uniform across religious groups.
Ceci se vérifie également dans le domaine de la participation des femmes sur le marché du travail, qui est faible au Liban mais uniforme d'un groupe religieux à l'autre.
The same holds true for the derogations provided for in Article 87(3)(b) and (d), which are manifestly not applicable here.
Il en est de même des dérogations prévues à l'article 87, paragraphe 3, points b) et d), qui ne sont manifestement pas applicables.
The same holds true for the situation in the area referred to by the representative of Saudi Arabia this morning.
Il en va de même pour la situation qui existe dans la région à laquelle s apos est référé ce matin le représentant de l apos Arabie saoudite.
The principle which prevailed in tsarist Russia now holds true for the system of public access to European Union documents.
Ce principe de l' époque russe tsariste s' applique à l' accès du public aux documents de l' Union européenne.
A similar pattern holds true in Sierra Leone and Botswana. Both are rich in diamonds.
Une comparaison similaire est également possible entre la Sierra Léone et le Botswana, tous deux riches en diamant.
This especially holds true when taking potent CYP3A4 inhibitors (see sections 4.2, 4.5 and 5.1).
Il en va particulièrement de même lors de la prise d inhibiteurs puissants du CYP3A4 (voir rubriques 4.2, 4.5 et 5.1).
What holds true for rules in general can also be applied to standards and regulations ( which are specific forms of rules ) .
Ce qui vaut pour les règles en général s' applique également aux normes et réglementations ( qui sont des formes particulières de règles ) .
This particularly holds true for peasant, indigenous and Afro Colombian women, and especially those who are organized, displaced, returnees or confined.
This particularly holds true for peasant, indigenous and Afro Colombian women, and especially those who are organized, displaced, returnees or confined.
That holds true for the European Parliament, and it is the final message that I wanted to leave for the French Presidency to ponder.
C'est vrai pour le Parlement européen et c'est le dernier message que je voulais laisser à la présidence française.

 

Related searches : Holds True - Opposite Holds True - Holds Only True - Only Holds True - It Holds True - Still Holds True - That Holds True - Which Holds True - Also Holds True - This Holds True - Holds For - For True - Holds Liable For - Holds Promise For