Translation of "highly debated" to French language:


  Dictionary English-French

Highly - translation : Highly debated - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And not only is cyberwarfare not covered by existing legal frameworks, but the question of what exactly constitutes cyberwarfare is still highly debated.
Non seulement la guerre cybernétique n'est pas couverte par les cadres juridiques existants, mais la question de ce qui constitue exactement cyberguerre est encore très débattue.
Another highly debated issue in the Kazakhstai blogs is toughening of the penalties for violation of traffic rules, including fines for failure to use safety belts.
Un autre sujet âprement débattu sur les blogs du Kazakhstan est le durcissement des sanctions contre le non respect du code de la route, notamment les amendes infligées à ceux qui n'ont pas leur ceinture de sécurité.
Indeed, even though we had absolute proof of ongoing mass murder there, we Europeans debated and debated, and then debated still more.
En effet, même si nous avions la preuve absolue des tueries qui se produisaient là bas, nous, européens, avons débattu et encore débattu et toujours débattu.
We debated the problem.
Nous débattîmes du problème.
We debated the problem.
Nous avons débattu du problème.
We debated with them.
Nous avons débattu avec eux.
This matter has been debated fully in committee and debated here in plenary this morning.
Cette question a été débattue en long et en large en commission ainsi qu'en ces lieux, en plénière, ce matin même.
These questions can be debated.
Ces questions peuvent être débattues.
Everything is being widely debated.
Tout est largement débattu.
We debated them in committee.
Nous en avons parlé en commission.
The second phase is set for October 2, when Colombian citizens will have the last word via the ballot box during a highly debated, countrywide referendum to affirm the peace agreement.
La seconde phase sera le 2 octobre, quand le dernier mot sera donné aux citoyens par les urnes ils se prononceront sur l'accord de paix par référendum.
That is what we were expecting when we debated the Single Act, when we debated the internal market and when we debated the report on the European social area.
C'est cela que nous attendions, lorsque nous avons dis cuté de l'Acte unique, lorsque nous avons discuté du marché intérieur et lorsque nous avons discuté du rapport sur l'espace social européen.
Listserv discussions have also widely debated what parliament might look like, given the large number of highly educated Malawians who have been elected to parliament, a topic also discussed by Chingwe's Hole.
La configuration que pourrait avoir le parlement, considérant le fort pourcentage de Malawiens hautement qualifiés qui ont été élus, a été longuement débattue, un sujet analysé aussi par Chingwe's Hole.
Apparently they have debated on it.
Apparemment ils en ont débattu.
Contemporary political issues were also debated.
On a également débattu des questions de politiques contemporaines.
The following topics will be debated
Les sujets suivants seront débattus
It's was a hotly debated feature.
C'est une fonctionnalité qui fait l'objet de vifs débats.
We have debated terrorism for years.
En troisième lieu, il faut pré voir une approche pratique et concrète en fonction des différentes catégories d'âge.
The report was debated on 13 June.
Le rapport est débattu le 13 juin.
That's a hotly debated topic these days.
C'est un thème qui fait l'objet d'un débat houleux ces temps ci.
This week we debated fast rail links.
(Interruptions) Il revient au gouvernement de Bonn de...
You yourselves debated this on 3 October.
Vous en avez vous même débattu le 3 octobre.
The proposal was neither circulated nor debated.
La proposition n'a été ni distribuée ni examinée.
They should not therefore be debated separately.
Ils ne devraient donc pas être discutés séparément.
Will this be debated at the G 20?
Ce sujet sera t il abordé lors du G20 ?
Israelis debated the purpose of the operation online.
Les Israéliens ont débattu en ligne des objectifs de l'opération.
We debated on the question of world population.
Nous avons débattu de la question de la population mondiale.
Will this be debated at the G 20?
Ce sujet sera t il abordé lors du G20 ?
Peru Racism Debated on Social Networks Global Voices
Pérou Le racisme, encore et toujours
These reports are then debated and responses given.
Ces rapports donnent ensuite lieu à débat et réactions.
If we do, it will be fully debated.
Dans ce cas, il y aura un débat approfondi.
We debated the European Environment Agency this week.
Objet Siège de l'Agence européenne pour l'environnement nement
Mr President, we debated this matter in committee.
Monsieur le Président, nous avons déjà eu ce débat en commission.
Two major sets of issues have been debated.
Il y a deux grandes catégories de questions qui ont été débattues.
We certainly always debated them together in committee.
Nous en avons aussi discuté au sein de la commission.
That concern was also explicitly debated with Council.
Cette préoccupation a également été débattue explicitement avec le Conseil.
This is a matter that has been debated in the Conference of Presidents before, and it could be debated in that context again.
Il s'agit d'une question qui a déjà été débattue par la Conférence des présidents et elle pourra encore l'être.
The EU has highly talented, highly educated people.
L'UE n'est pas en manque d'individus qualifiés et talentueux.
Highly elliptical, highly inclined Geo Syn equatorial High
Géosynchrones, équatoriales, très elliptique, très inclinées
favourable, highly favourable unfavourable, highly unfavourable 0 neutral
positif, très positif, négatif, très négatif 0 neutre.
For those two reasons I believe that this protocol must be debated in Parliament like any of the other protocols we have debated here.
J'estime donc que, pour ces deux raisons, ce protocole doit être discuté par l'Assemblée au même titre que n'importe quel autre protocole.
That led to the question being debated in parliament.
Cela a conduit à un débat sur la question au parlement.
Russia Role of Stalin Debated on RuNet Global Voices
Russie Débat enflammé sur Staline dans la blogosphère russe
And the discussion is even being debated in families
Et même en famille, on discute de la question
Two other Twitter users briefly debated the award's merits
Deux autres utilisateurs de Twitter ont débattu brièvement des mérites du prix

 

Related searches : Highly Debated Topic - Much Debated - Heavily Debated - Debated About - Are Debated - Being Debated - Fiercely Debated - Intensely Debated - Heatedly Debated - Debated Topic - Controversially Debated - Is Debated - Strongly Debated - Widely Debated