Translation of "help the economy" to French language:
Dictionary English-French
Economy - translation : Help - translation : Help the economy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Help heal the economy | Aidez l'économie à se remettre sur pied |
Let's streamline the process, and help our economy grow. | Simplifions le processus et aidons notre économie à croître. |
(a) help private industry compete in the global economy | (a) permettre au secteur privé d être concurrentiel dans l'économie mondiale |
This could be a long term help for the economy. | Cela pourrait représenter un apport de long terme pour l'économie. |
Supporting the social economy is helping people to help themselves. | Soutenir l économie sociale signifie aider les personnes à s aider elles mêmes. |
The world economy will help you as long as you help yourself, policy gurus told Argentina's politicians. | L'économie mondiale vous aidera tant que vous vous aiderez vous même, annoncèrent les gourous politiciens aux politiciens argentins. |
Since the economy needs help, here s a novel idea provide some. | Puisque l économie a besoin d aide, voici une idée innovante apportons lui cette aide. |
Since the economy needs help, here s a novel idea provide some. | Puisque l économie a besoin d aide, voici une idée innovante apportons lui cette aide. |
So, with its domestic economy basically secure, is there anything China can do to help the world economy? | La stabilité de son économie paraissant assurée, que peut faire la Chine pour aider l'économie mondiale ? |
The remittances they send to their families help sustain the Philippine economy. | Les virements qu'ils envoient à leurs familles soutiennent l'économie des Philippines. |
Action now will help underpin the recovery of the economy and employment. | Agir maintenant contribuera à soutenir la reprise de l'économie et de l'emploi. |
Ecuador New Taxes Will Attempt to Help Economy Global Voices | Equateur De nouveaux impôts au secours de l'économie |
And we would help them make the transition to a low carbon economy. | Et que nous les aiderions à évoluer vers une économie à faible rejet de carbone. |
Asian policies and challenges now help shape the international economy and security environment. | Les défis et les politiques asiatiques concourent aujourd hui à développer le paysage économique et sécuritaire international. |
The agreement may help the Soviet Union become a part of the world economy. | L'accord est de nature à favoriser l'intégration de l'Union soviétique dans l'économie mondiale. |
It can help to prevent currency speculation and it would help us, we hope, to move away from the casino economy that we now have and invest real money in the productive economy. | Il peut contribuer à empêcher la spéculation monétaire et devrait nous aider, du moins nous l'espérons, à nous éloigner de l'économie de casino que nous connaissons aujourd'hui, afin que nous puissions investir de l'argent sain dans l'économie productrice. |
Building a sustainable European economy will help to ensure our peoples prosperity. | La construction d une économie européenne durable contribuera à assurer la prospérité de nos peuples. |
A Green Economy Roadmap can help all countries to accelerate progress towards the green economy, building on existing initiatives and respecting national differences. | Cette feuille de route peut aider tous les pays à accélérer leur marche en avant vers l avènement d'une économie verte, en s appuyant sur les initiatives existantes et en respectant les différences nationales. |
It can actually, if it's put into the right parts of the economy, it can help the economy to grow faster than any inflationary pressure. | Créer de l'argent peut au contraire, si on l'injecte dans les bons secteurs de l'économie, aider l'économie à croître plus vite que les tensions inflationnistes. |
Above all, we must help with the privatisation of their economy and help give private enterprises a chance to use that to create jobs. | Nous devons avant tout contribuer à permettre la privatisation de l'économie, à offrir une chance à la classe moyenne, dans le but de créer des emplois. |
This also helped to keep Slovak prices lower, though it did not help the local economy. | Et cela a contribué à modérer les prix slovaques, même si cela n'a pas été bon pour l'économie locale. |
A healthy French economy would do wonders to help lift the eurozone out of its malaise. | L existence d une économie française en bonne santé pourrait faire des merveilles dans le cadre de la sortie de crise de la zone euro. |
Such a facility could also help effectively to channel all foreign aid into the Palestinian economy. | Ce mécanisme pourrait aussi contribuer à canaliser effectivement toute l apos aide étrangère vers l apos économie palestinienne. |
And I'll work with you to help our children attend better schools and help our economy create good jobs with better wages. | Et je travaillerai avec vous en aidant nos enfants à assister aux meilleures écoles et en aidant notre économie à faire naitre des bons emplois avec des meilleures salaires. |
The economy needs to recover and we must help the people so that they can trust us. | Il faut favoriser la reprise économique et aider les gens afin de restaurer leur confiance. |
We will give them the money to do work which will help our economy and our society. | Nous allons leur procurer l'argent nécessaire pour accomplir un travail bénéfique à notre économie et à notre société. |
Aid must help set up good governance, democratic structures and a well functioning market economy. | L'aide doit contribuer à la mise en place d'une bonne administration, de structures démocratiques et d'une économie de marché efficace. |
That would enable us on the one hand to help Russia develop its energy economy and protect its environment and, on the other, safeguard our own energy economy. | Celle ci peut nous permettre d'aider la Russie à développer son secteur énergétique et à protéger son environnement d'une part, et sauvegarder notre propre secteur énergétique, d'autre part. |
On the contrary, retrofitting the global economy for climate change would help to restore aggregate demand and growth. | Pourtant, l'adaptation de l'économie mondiale au réchauffement favoriserait la restauration de la demande agrégée et le retour de la croissance. |
That would help not only the US economy, but also the economies of all of America s trading partners. | Elle ne viendrait pas seulement en aide à sa propre économie mais aussi à toutes celles qui traitent avec les Etats Unis. |
Instead of moving to help the economy out, by quickly lowering interest rates to stimulate the economy, the Fed continued to broodily contract the money supply further, deepening the depression. | Et qu'est ce que la FED fait ? Au lieu d'aller pour aider l'économie à, par l'abaissement rapide des taux d'intérêt pour stimuler l'économie, la FED a continué de se contracter couveuse de la masse monétaire en outre, |
The availability of financing in a larger and deeper market should help increase the competitiveness of the European economy . | L' accès aux financements sur un marché plus large et plus profond devrait contribuer à accroître la compétitivité de l' économie européenne . |
A genuine single capital market will help to reduce the cost of funding for the rest of the economy. | Un véritable marché unique des capitaux contribuera à réduire le coût de financement des autres secteurs de l économie. |
MARlO MONTl I think he can help us all through a sound management of the U.S. economy, which he s trying hard to achieve, just as we can help him by avoiding the explosion of tensions to the world economy out of the euro zone. | Je pense qu'il peut nous aider tous à travers une gestion saine de l'économie américaine, dont il essaie difficile à atteindre, tout comme nous pouvons l'aider en évitant l'explosion des tensions à l'économie mondiale |
Starving Myanmar's economy is unlikely to help, but it is certain to deepen the suffering of its people. | Mettre à genou l'économie de ce pays ne va probablement servir à rien, si ce n'est à aggraver la misère de la population. |
So you actually help strengthen the local economy, improve job creation, and those tend to be import substituting. | Vous stimulez l'économie locale, vous créez plus d'emplois, et ça mène à une substitution de l'import. |
With God's help, we quickly restored our economy and began the task of bringing our diverse communities together. | Avec l'aide de Dieu, nous avons pu rapidement rétablir notre économie et entamer le travail de rapprochement des diverses communautés qui peuplent le pays. |
aid, in fact, that will help strengthen the European economy and provide cohesion within our European social model. | et en définitive, contribuer à renforcer l'économie européenne et la cohésion de notre modèle social européen. |
It could also help lessen the tendency of some governments to gravitate ever closer towards the booming Chinese economy. | Cela pourrait aussi contribuer à ralentir la tendance accrue que certains gouvernements ont à graviter autour de l économie chinoise, à la croissance fulgurante. |
A better take up of VET will help to tackle the problems of dropouts, the informal economy and unemployment. | Revaloriser l'enseignement et la formation professionnels contribuera à lutter contre les problèmes du décrochage scolaire, de l'économie informelle et du chômage. |
And a stronger economy would help domestic banks by reducing potential bad debt and mortgage defaults. | De même, une économie plus forte serait bénéfique aux banques nationales du fait de la réduction des éventuelles créances douteuses et autres défauts de paiement. |
How can we help them towards a market economy, though always one with a human face? | La population en Europe de l'Est seratelle suffisamment patiente ? |
The related improvement in the efficient allocation of production factors may help to enhance the production potential of the economy . | L' allocation plus efficiente des facteurs de production qui en découle peut contribuer à accroître la production potentielle . |
According to Bush, the plan would tackle the basic causes of the financial crisis and help stabilize the entire economy. | D'après Bush, le projet devrait résoudre les principales causes de la crise financière et aider à stabiliser l'économie entière. |
A phased introduction of the energy taxes would help the economy to adjust slowly to the new costs of production. | Une introduction progressive des taxes sur l énergie permettrait à l économie de s adapter lentement aux nouveaux coûts de production correspondants. |
Related searches : Expand The Economy - Spur The Economy - Reflate The Economy - Support The Economy - Restart The Economy - Weaken The Economy - Within The Economy - Bolster The Economy - Managing The Economy - Across The Economy - Ruin The Economy - Revive The Economy - Shaping The Economy - Propel The Economy