Translation of "held a call" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Go home! was a common call, but the protestors held their ground. | Les manifestants entendirent souvent Rentrez à la maison ! mais ont tenu bon. |
Madam President, I am wondering whether you have just held a vote by roll call. | Madame la Présidente, je me demande si vous venez de procéder à un vote unique. |
One day, in the camp, the Nazi authorities held a roll call of a group of Jews. | Un jour, dans le camp, les autorités nazies appelèrent un groupe de Juifs. |
If this call had held, Roddick would have won the match. | Si cette annonce avait été suivie, Andy aurait gagné le match. |
The Global Climate Wake Call event held in Maldives on September 21, 2009. | L'appel au réveil climatique mondial, les Maldives, le 21 septembre 2009. |
Some protesters simply held a loaf of bread and others are simply holding signs that call for jobs and dignity. | Certains manifestants brandissaient simplement du pain et d'autres des pancartes demandant du travail et leur dignité. |
Thirdly, we also call for a process to be launched to ensure that free elections are held as soon as possible. | Enfin, nous réclamons également la mise en place d'un processus devant conduire à l'organisation d'élections libres dès que possible. |
A financial asset that is transferred subject only to a deep out of the money put option held by the transferee or a deep out of the money call option held by the transferor is derecognised. | Un actif financier qui est transféré sous réserve seulement d une option de vente fortement hors de la monnaie détenue par le cessionnaire ou d une option d achat fortement hors de la monnaie détenue par le cédant est décomptabilisé. |
The demonstrations, held simultaneously across different cities and towns, followed a call on Facebook for a Day of Anger in protest against unemployment, corruption and rising prices and call for economic reforms, among other grievances. | Les manifestations simultanées dans différentes villes, grandes et petites, faisaient suite à un appel sur Facebook à une Journée de la Colère contre le chômage, la corruption et les prix en hausse, ainsi que d'appel à des réformes économiques, entre autres doléances. |
Having located a specific entry in the directory, you can find out what information is held for that entry by using this call. | Une fois que vous avez repéré une entrée dans un dossier, vous pouvez obtenir plus d 'informations sur cette entrée avec cette fonction. |
After interventions by Mr ETTY and Mr WHITWORTH, a roll call vote was held on the Opinion as a whole (see Appendix), with the following result | Après les interventions de M. ETTY et de M. WHITWORTH, l'ensemble de l'avis est soumis à un vote nominal (cf. annexe). |
So let's call this sunny, let's call this a raise, and call this happiness. | Donc disons que ça est qu'il fasse ensoleillé, que ceci est une augmentation, et cela la joie. |
Rather than call upon Him, they call upon goddesses, and call upon a rebellious Satan | Ce ne sont que des femelles qu'ils invoquent, en dehors de Lui. Et ce n'est qu'un diable rebelle qu'ils invoquent. |
Got reports that Syrian journalist Ali Mahmoud Othman is held tortured by Assad forces world must call 4 his release | Ai appris que le journaliste syrien Ali Mahmoud Othman est retenu torturé par les forces d'Assad le monde doit appeler à sa remise en liberté |
The first phase, held January 8, 2007 via conference call, was a dispersal draft from the roster of the Charlotte Sting, which folded on January 3. | Une première phase, organisée le , a été la draft de dispersion de l effectif du Sting de Charlotte, ayant fait faillite le 3 janvier. |
The Telecommunications Council held in Luxembourg on 30 June 1988 approved this proposal for a single Community wide emergency call number accessible in all Member States. | Le Conseil Télécommunications qui s'est tenu à Luxembourg le 30 juin 1988 a approuvé l'introduction d'un numéro d'appel d'urgence unique pour toute l'Europe et accessible à partir de tous les Etats membres. |
Call a doctor. | Appelle un médecin ! |
Call a policeman. | Appelle un agent ! |
Call a plumber. | Appelle un plombier ! |
Call a plumber. | Appelez un plombier ! |
Call a cab! | Appelle un taxi ! |
Call a cab! | Appelez un taxi ! |
In a call | En conversation |
In a call | Appel en cours |
A new call? | Un nouvel appel ? |
Call a cop! | Appelle la police ! |
Call a meeting. | Convoquez une réunion. |
Oh now, missed call, a new call, new girlfriend maybe | Et maintenant, un appel en absence, un nouvel appel, une nouvelle copine peut être. |
You may call him a fool, but you cannot call him a coward. | Tu peux le traiter d'imbécile mais pas de poule mouillée. |
This agreement would call for a power sharing government and for both sides to recognize the results of the Presidential elections to be held on November 29. | Ce protocole d'accord appellerait à un gouvernement d'union et à la reconnaissance par les deux parties des résultats des élections présidentielles devant se tenir le 29 novembre. |
A public consultation and call for input by the Commission in preparation for the Radio Spectrum Policy Programme was held from 4 March to 9 April 2010. | Une consultation publique accompagnée d'un appel à contributions de la Commission en prévision de l'élaboration du programme en matière de politique du spectre radioélectrique a eu lieu du 4 mars au 9 avril 2010. |
We call on all Members of the United Nations to sign the Convention during the summit to be held in September. | Nous exhortons tous les Membres de l'Organisation des Nations Unies à signer la Convention au cours du sommet qui se tiendra en septembre. |
Well we'll call this a 'line segment' In everyday language you might call it a line but we'll call it a line segment | Si on ajoute une troisième dimension, non seulement peut on bouger de droite à gauche ou de haut en bas de l'écran mais aussi dedans ou dehors comme ceci même si c'est difficile à visualiser, vous verrez que l'on peut analyser des objets qui ont plus de trois dimensions |
Select such a call information line to activate the call destination. | Sélectionnez une telle ligne d'information d'appel pour activer la destination de l'appel. |
Call it, demands a name, call it unknown for the course. | Nommez le, demande un nom, appelez le unknown pour le cours. |
Call a spade a spade. | Appelez un chat un chat. |
Call the marines, call somebody. Call the marines, call somebody. | Appelez les marines, quelqu'un! |
I'm expecting a call. | J'attends un appel. |
I'm expecting a call. | J'attends un coup de fil. |
Give Tom a call. | Appelle Tom. |
Give Tom a call. | Appelez Tom. |
Call a doctor immediately. | Appelle un médecin immédiatement. |
Call a doctor quickly! | Appelle vite un médecin ! |
Place a new call | Effectuer un nouvel appel |
Start a video call | Démarrer une conversation vidéo |
Related searches : Held At Call - Held A - A Call - Held A Class - Held A Protest - Held A Hearing - Held A Role - Held A Speech - Held A Lecture - Held A Talk - Held A Training - Held A Conference - Held A Degree - Held A Job