Translation of "held a protest" to French language:
Dictionary English-French
Held - translation : Held a protest - translation : Protest - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The media notices when and where a protest is held. | Les médias relèvent quand et où se tient une manifestation. |
A peaceful protest was also held in Zagreb that day. | Une manifestation pacifique a également eu lieu le même jour à Zagreb. |
In Poltava, a protest was held in the city center. | A Poltava, une manifestation s'est tenue dans le centre ville. |
On November 21 young activists held a protest against this vandalism. | Le 21 novembre, des jeunes ont organisé une manifestation contre ce vandalisme. |
No to sexual harassment, reads a sign held at the protest. | Non au harcèlement sexuel , peut on lire sur une pancarte brandie à la manifestation. |
Another sign held at the Benghazi protest today. | Une autre pancarte brandie lors de la manifestation du 12 9 à Benghazi. |
Protest near the Amir Temur Square was held on Saturday. | Un rassemblement a eu lieu près du jardin public Amir Temur samedi. |
A photograph of a sign held by a young Jordanian from the protest outside the parliament yesterday. | La photographie d'un panneau tenu par un jeune jordanien à l'extérieur du parlement. |
A mass march will be held on March 24 in protest of Kimani Gray's death. | Convocation pour une grande marche, le 24 mars, pour protester contre la mort de Kimani Gray. |
The protest was held in front of the Busmantzi refugee camp. | Elle s'est déroulée devant le camp de réfugiés Busmantzi . |
On May 27, another protest was held for the same purpose. | Le 27 mai, une autre manifestation s'est produite pour la même raison. |
On April 11, about a hundred activists held a second protest in front of the parliament building. | Le 11 avril, une centaine de militants ont tenu une seconde manifestation devant le bâtiment du parlement. |
In Japan, the 2010 Election Boycott Committee has held a protest march in Ebitsu Park, Tokyo. | Au Japon, le mouvement 2010 Election Boycott Committee (Comité pour le boycott des élections 2010) a organisé une marche de protestation au parc Ebitsu à Tokyo . |
A variety of solidarity strikes are being held within the EC in protest against these conditions in Turkey. | Nous en sommes aujourd'hui au 32ejour d'une grève de la faim entamée par plus de 2 000 prison niers. |
A global online protest is being held today to protest against the unjust imprisonment of thousands of Egyptians since the beginning of the Egyptian revolution. Click here for more details. | Une cyber manifestation mondiale est prévue pour dénoncer les arrestations injustes de milliers d'Égyptiens par l'armée depuis le début de la révolution. |
The small picket in May became a daily protest in April They held signs saying We are not slaves! | Le petit piquet de grève de mai est devenu une manifestation quotidienne un mois plus tard. Leurs pancartes disaient Nous ne sommes pas des esclaves ! |
Football Players Protest Against the European Under 21 Championship Being Held in Israel Global Voices | Football Des footballeurs protestent contre la tenue de l'EURO 2013 Espoirs en Israel |
I should like to protest against the fact that the vote is being held now. | Je voudrais protester contre le fait que l'on vote maintenant. |
The link they provide leads to this AENNetwork video, posted on YouTube, which shows a protest in Aleppo held today | Le lien donné conduit à cette vidéo de AENNetwork, mise en ligne sur YouTube, qui présente une manifestation à Alep aujourd'hui |
On this year's International Women's Day, March 8, 2012, a rather unconventional protest was held in downtown Seoul, South Korea. | En cette Journée internationale de la Femme, le 8 mars 2012, une manifestation assez peu conventionnelle s'est tenue dans le centre de Séoul en Corée du Sud. |
A demonstration was announced to be held between Vanak Square and the Interior Ministry, in order to show our protest. | Une manifestation devait partir de la place Vanak, pour aller vers le ministère de l'Intérieur, elle devait montrer le mécontentement de la rue. |
During the protest, a young man, dubbed Razily by Malagasy Internet users, held a flag proudly and courageously marched towards security forces. | Pendant la manifestation, un jeune homme, surnommé Razili par les internautes malgaches, s'est courageusement avancé vers les forces de sécurité en brandissant un drapeau avec fierté. |
Faced with trouble in accessing humanitarian aid from the administrative government, some of the refugees held a protest action last January. | Face aux difficultés à accéder à l'aide humanitaire de l'administration publique, quelques réfugiés ont organisé une action de protestation en janvier dernier. |
In hrast we trust became a popular banner held by many at the protest in Savinac and shared on social networks. | In hrast we trust est devenu un appel populaire lancé par beaucoup d'internautes dans une manifestation à Savinac et partagé sur les réseaux sociaux. |
Additionally, several organisations including Nari Sanghati, Bangladesh Chhatra Union and Bangladesh Chhatra Federation also held protest events. | En parallèle, plusieurs organisations dont Nari Sanghati (une association de défense des femmes), l'Union des Etudiants du Bangladesh et la Fédération des Etudiants du Bangladesh ont également manifesté en signe de protestation. |
A protest without something to visually designate it's message is a failed protest. | Une manifestation sans rien pour marquer visuellement son message est une manifestation ratée. |
Their protest look like a combo of Thai kyrgyz protest strategy. | Leur mouvement semble combiner les stratégies de contestation à la fois des Thaïlandais et des Kirghizes. |
Peaceful protest against introduction of bilingualism in Vukovar held in Zagreb photo courtesy of Demotix, used with permission | Manifestation pacifique à Zagreb contre l'introduction du bilinguisme dans Vukovar, photo sur Demotix, utilisée avec autorisation |
UNTS and the Federación de Estudiantes Universitarios (FEUS), as well as other organizations, held three major protest demonstrations. | La UNTS et la FEUS (Fédération des étudiants universitaires), entre autres, organisent trois grandes manifestations. |
Some students of Mekong University in Cambodia held a protest after U.N. human rights envoy Surya Subedi delivered a lecture on law of foreign investment. | Des étudiants de l'Université Mekong au Cambodge ont manifesté après la conférence du représentant des droits de l'homme de l'ONU, Surya Subedi, sur la législation de l'investissement à l'étranger. |
The blog documented a protest held in Bridgetown, the capital of Barbados, as well as questions raised by members of the Barbados parliament. | Le blog couvre une manifestation qui s'est tenue à Bridgetown, la capitale de la Barbade, et les questions au Parlement posées par des députés à ce sujet. |
Rallies were held in Indonesia to protest the attack made by Israeli forces against a flotilla of Gaza bound ships carrying humanitarian aid. | Des défilés ont eu lieu en Indonésie pour protester contre l'attaque de la flottille pour Gaza par l'armée israélienne. |
Colombian artists have come together to show their support for farmers who held a nation wide strike to protest the government's agricultural policies. | Des artistes colombiens se sont réunis pour exprimer leur soutien aux agriculteurs qui mènent une grève nationale pour protester contre la politique agricole du gouvernement. |
The situation at the plant deteriorated sharply last Wednesday when some 400 workers held a spontaneous strike to protest against the incessant overtime. | La situation dans l'usine a culminé mercredi dernier quand près de 400 employés se sont mis spontanément en grève à cause d'heures supplémentaires incessantes. |
I protest. I protest. | Je fais le serment que non. |
We protest. We protest. | Nous protestons. |
The Green Protest Campaign has launched a Facebook call to protest worldwide | La Campagne Protestation Verte a lancé un appel pour une protestation mondiale via Facebook |
It's a futile protest. | C'est une manifestation vaine. |
A protest was held in Cairo's Nasr City on July 4 by young Egyptians, both male and female, in order to send a message against harassment. | Une manifestation a eu lieu au Caire, dans le quartier de Nasr City le 4 juillet, à l'initiative de jeunes Egyptiens, hommes et femmes, pour envoyer un message contre le harcèlement. |
And, in the end, we held a meeting just there, and we decided to leave the rafts, in front of the city hall as a protest. | Le fait d'avoir obtenu le site La Flamenka a été décisif pour pouvoir inclure diverses catégories de musiques et toute la programmation dans son ensemble. C'est évident que l'endroit lui même doit porter un nom pirate un nom pirate bien intégré gans l'histoire même de Saint Sébastien et c'est par hasard qu'on a découvert le nom La Flamenka. |
On 19 March, Enough is Enough held a protest in Dakar's Place de l'Obélisque (Obelisk Square), using its website to summon young Dakarois there. | Puis, dans la lancée, le collectif s est donné un nouvel objectif mobiliser les jeunes et leur donner une voix en prévision des élections présidentielles de 2012. |
Photographer Shaari documented a 'Silent Protest' held on October 21 calling for an election in the following series of photos (images used with permission) | Le photographe Shaari a illustré une manifestation silencieuse , le 21 octobre dernier, pour demander des élections dans une série de photos (utilisées avec autorisation). |
Millions of Egyptians held mass rallies on the first anniversary of former President Mohamed Morsi to protest his rule. | Des millions d'Égyptiens se sont réunis à l'occasion du premier anniversaire de l'arrivée au pouvoir de l'ancien Président Mohamed Morsi pour protester contre son gouvernement. |
One, in protest against certain American attitudes on the Middle East, was held just before my visit to Lahore. | L'une avait eu lieu juste avant ma visite à Lahore pour protester contre certaines attitudes américaines au Proche Orient. |
On March 15, the national holiday marking the 1848 revolution, a group of citizens dubbed Vote against Jobbik held a protest against far right extremists in Hungary. | Le 15 mars, fête nationale célébrant la révolution de 1848, un groupe de citoyens surnommé Votez contre le Jobbik a organisé une manifestation contre les extrémistes de droite en Hongrie. |
Related searches : A Protest - File A Protest - Enter A Protest - Make A Protest - Stage A Protest - Hold A Protest - Lodge A Protest - Protest A Bill - As A Protest - Do A Protest - Raise A Protest - Register A Protest - Held A