Translation of "heavily" to French language:
Dictionary English-French
Heavily - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It rained heavily. | Il a fortement plu. |
He yawned heavily. | Il bâilla bruyamment. |
She sobbed heavily. | Elle sanglota profusément. |
She sobbed heavily. | Elle a abondamment sangloté. |
It's raining heavily. | Il pleut fortement. |
It's raining heavily. | Il pleut dru. |
It's raining heavily. | Il pleut en abondance. |
It's raining heavily. | Il pleut beaucoup. |
15 heavily indebted | 15 pays les plus lourdement endettése |
It snowed heavily. | On a eu plein de neige. |
Heavily pregnant ewes | Brebis en état de gestation avancée |
Heavily pregnant goats | Chèvres en état de gestation avancée |
You can see the curve is obviously heavily left weighted. Here's how heavily | Vous pouvez voir que la courbe pèse lourdement vers la gauche. Ici, vous voyez à quel point c'est lourd. |
They were heavily armed. | Ils étaient lourdement armés. |
Soldiers still shooting heavily. | Les soldats tirent toujours massivement. |
It is raining heavily. | Il pleut fortement. |
It rained heavily yesterday. | Il a plu fortement hier. |
Tom is heavily armed. | Tom est lourdement armé. |
I was heavily sedated. | J'ai été mis sous sédation forte. |
Tom was bleeding heavily. | Tom saignait abondamment. |
Some are heavily forested. | Certains sont couverts de forêts. |
(breathing heavily) screaming Robot! | Les films effrayants pas freak toujours me. |
Assets heavily in debt | Fortune Surendetté |
Sometimes he drinks heavily. | Parfois, il boit trop. |
Heavily trafficked urban centre | Centre urbain à forte densité de trafic |
We rely heavily on incentives . | Nous comptons énormément sur les motivations . |
The boiler was heavily scaled. | Le ballon d'eau chaude était fortement entartré. |
The palace was heavily guarded. | Le palais était fortement gardé. |
(2) 25 Churches heavily damaged | 2. 25 églises fortement endommagées |
(2) 15 Churches heavily damaged | 2. 15 églises fortement endommagées |
They are marketing it heavily. | Ils commercialisent il fortement. |
He will be heavily guarded. | Il va être étroitement surveillé. |
Mr. Jabez Wilson laughed heavily. | M. Jabez Wilson rit beaucoup. |
All stocks are heavily fished. | Tous les stocks sont largement exploités. |
Front right fender heavily dented. | Aile droite sévèrement cabossée. |
The disaster has been heavily politicized. | La catastrophe a été fortement politisée. |
All these goods are heavily taxed. | Toutes ces marchandises sont lourdement taxées. |
It rained heavily all day long. | Il plut fort toute la journée. |
Which pressed heavily upon your back, | qui accablait ton dos? |
It doesn't fear heavily traveled seas. | Il ne craint point les mers fréquentées. |
Heavily pre treated children, unboosted Agenerase | Enfants lourdement prétraités, Agenerase non boosté |
Except that nowadays, it's heavily disputed. | Sauf que de nos jours, c'est largement contesté. |
And this is really heavily backlit. | Et c'est vraiment très à contre jour ici. |
Are only heavily taxed goods involved? | S'agit il uniquement de produits hautement fiscalisées? |
We are heavily dependent on agri | C'est pourquoi nous voterons pour ce rapport. |
Related searches : Investing Heavily - Heavily Discussed - Relies Heavily - Heavily Regulated - Heavily Relies - Heavily Discounted - Heavily Fortified - Heavily Dependent - Heavily Loaded - Heavily Soiled - More Heavily - Heavily Engaged - Heavily Reliant - Heavily Impacted