Translation of "heart was pounding" to French language:
Dictionary English-French
Heart - translation : Heart was pounding - translation : Pounding - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
My heart was pounding. | Mon coeur battait. |
My heart was pounding mightily. | Mon coeur battait fort. |
My heart was pounding mightily. | Mon coeur battait avec force. |
And my heart was pounding. Just like this very moment, my heart is pounding. (Video) (Applause) | J'étais très nerveuse au moment de monter sur la scene et mon coeur palpitait tout comme en ce moment, j'ai des palpitations. |
My heart was pounding fit to burst. | Mon coeur battait à se rompre. |
I admit that my heart was pounding. | J'avouerai que mon coeur battait. |
My heart was pounding as my turn got nearer. | Mon cœur battait plus fort à l'approche de mon tour. |
I was so surprised, my heart is still pounding. | J'ai été tellement surpris, mon coeur ne s'en est pas encore remis. |
My heart is pounding like crazy! | J'ai le cœur qui bat très fort! |
The silence was further disturbed only by the pounding of my heart. | Le silence n'était plus troublé que par les battements de mon coeur. |
With her heart pounding, she opened the door. | Le cœur battant, elle ouvrit la porte. |
True, my heart is also pounding. Let's go! | Allons y ! |
A left handed shell! Conseil repeated, his heart pounding. | Une coquille sénestre ! répétait Conseil, le coeur palpitant. |
And so I decided to give this a shot heart pounding, | Et j'ai donc tenté ma chance, le coeur battant, |
With my hand I tried to curb the pounding of my heart. | Mon coeur palpitait, et je le comprimais de la main. |
Are we at the pole? I asked the captain, my heart pounding. | Sommes nous au pôle ? demandai je au capitaine, le coeur palpitant. |
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode. | Mon cœur bat tellement fort qu'il semble vouloir éclater. |
I crept forward through the Nautilus's dark gangways, pausing after each step to curb the pounding of my heart. | Je m'avançai en rampant à travers les coursives obscures du _Nautilus_, m'arrêtant à chaque pas pour comprimer les battements de mon coeur. |
It kind of swelled up and my heart started pounding, not because of the venom, because it was like, oh my god, is this going to stop? | Pas à cause du venin mais parce que je me demandais s'il allait s'arrêter, si j'allais mourir. |
My heart's pounding. | J'ai le cœur qui bat. |
(Protests, pounding on desks) | (Protestations, tambourinage sur les bancs) |
The pounding sound got bigger. | Le bruit est devenu plus assourdissant encore. |
Its pounding in my head | C'est ce martélement dans ma tête. |
Start pounding out a lead! | Pondsmoi un article de tête ! |
In this case the sledgehammer was the pounding given by American air power. | En l'occurrence, le marteau c'est le pilonnage de l'aviation américaine. |
Hatred in every blast pounding Gaza. | Je vois la haine dans chaque explosion qui secoue Gaza. |
Hagthorpe, keep pounding that water line! | Continue les tirs. |
Pounding at me. Give them up. | Me répéter Abandonneles . |
Hearts on that Day will be pounding. | Ce jour là, il y aura des cœurs qui seront agités d'effroi, |
Like pounding sand in a rat hole, | C'est un jeu d'enfant. |
Tell your doctor if you experience or are diagnosed with any of the following high blood pressure a fast or pounding heart beat abnormal heart rhythm feeling sick and headache or increase headache while using Aerinaze. | Prévenez votre médecin si vous avez déjà eu ou si on vous a déjà diagnostiqué de l hypertension artérielle un pouls rapide ou filant un rythme cardiaque anormal un mal de cœ ur et à la tête ou une augmentation des maux de tête depuis que vous utilisez Aerinaze. |
Additional side effects reported from post marketing experience include pounding heartbeat, chest pain, sudden death, heart attack or temporary decreased blood flow to parts of the brain. | 57 Les effets indésirables supplémentaires rapportés au cours de l expérience après commercialisation incluent battements du cœ ur très rapides, douleurs à la poitrine, mort subite, crise cardiaque ou diminution temporaire de l apport de sang à certaines parties du cerveau. |
Additional side effects reported from post marketing experience include pounding heartbeat, chest pain, sudden death, heart attack or temporary decreased blood flow to parts of the brain. | 64 Les effets indésirables supplémentaires rapportés au cours de l expérience après commercialisation incluent battements du cœ ur très rapides, douleurs à la poitrine, mort subite, crise cardiaque ou diminution temporaire de l apport de sang à certaines parties du cerveau. |
Additional side effects reported from post marketing experience include pounding heartbeat, chest pain, sudden death, heart attack or temporary decreased blood flow to parts of the brain. | La plupart de ces hommes, |
We wait now for PPP to keep pounding it in our face how great she was. | Nous nous attendons maintenant à ce que le PPP nous bassine avec sa grandeur. |
Loud pounding noises woke me up this morning. | Des forts martellements m'ont réveillée ce matin. |
A pounding in my ear started right away. | Il y avait dans mes oreilles un son assourdissant. |
Listen, deadeye, why don't you quit pounding this man? | Écoute, tireuse, arrête de harceler cet homme. |
Some buck's pounding the bell of the dead engine. | Un lndien sonne la cloche de la locomotive brisée. |
And six months after the merciless pounding of southern Lebanon, Hezbollah is as strong as it was before. | Autre exemple, six mois après le pilonnage du Liban Sud, le Hezbollah est toujours aussi puissant. |
He squinted at the toolbar clock 4 13AM! Christ, who was pounding on his door at this hour? | Si seulement.Non, rien de tout ça n'est touché par des mains humaines. |
Bastard! Hey, is it a black or white girl? Pounding! | Hé, c'est une noire ou une blanche ? ...les battements de mon coeur ! |
And that pounding head just feels like a constant hangover. | Et le martèlement dans ma tête sonnait comme une gueule de bois permanente. |
PETE POUNDING ON DOOR Open the door, please. Danny boy. | Maison d'arrêt de sing sing ouvre la porte, s'il te plaît. |
When you feel him near you, keep pounding the body. | Quand il est près de toi, frappe au corps. |
Related searches : Pounding Heart - Heart Pounding - Heart Is Pounding - Heart-pounding Action - Pounding Surf - Pounding Away - Keep Pounding - Pounding Heartbeat - Pounding Out - Pounding Rain - Pounding Waves - Pounding Headache - Pounding Pain