Translation of "he got upset" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Even when we bathed together, he got upset. | Même pour se laver, il était gêné. |
And the electro physiologist that I spoked to on the phone got so upset, he got so upset... that he hang up on me. | Et l'électrophysiologiste à qui je parlais au téléphone était tellement contrarié, tellement contrarié... qu'il m'a raccroché au nez. |
I got upset. | J'ai été contrariée. |
I got upset. | Je me suis fâchée. |
I got upset. | Je me suis fâché. |
I got upset. | J'ai été contrarié. |
Sami really got me upset. | Sami m'inquiéta réellement. |
And they got very upset. | Et ils ont été très contrariés. |
He's got an upset tummy | Je l'ai peu nourri, alors il n'est pas content. |
You've got the whole company upset. | Tu fais peur aux gens. |
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it. | Bruce était terriblement déçu quand sa copine l'a quitté, mais il s'en est remis peu de temps après. |
What have I got to be upset about? | Fâché ? Pourquoi je le serais ? |
Of course, all the British press got really upset. | Bien sûr, toute la presse britannique a été offusquée. |
Later, I understood why my father got so upset. | Ce n'est que plus tard que j'ai compris pourquoi mon père avait été si contrarié. |
He never upset anyone. | Il ne contrariait jamais personne. Si quelqu'un lui faisait mal, il ne réagissait jamais. |
But he upset us, didn't he? | Il nous en a pas fait, de la peine ? |
He went to bed upset. | Joe était particulièrement contrarié. |
I thought he would be upset. | Je pensais qu'il serait fâché. |
Is he upset because we laughed? | Il est vexé parce que nous rigolons? |
I'm sorry he upset you, dear. | Je suis désolé. |
Oh, honey, let's not be this way. You've got me all upset. | Je suis toute retournée. |
And he was really upset because they got in a fight over at Jackie Beats's drag show a couple of days before. | Et il était vraiment furieux parce qu'ils se sont disputé au show de drag queens au Jackies Beats quelques jours plus tôt. |
But he died and he was upset with me. | Mais il est mort. |
He was so upset he didn't know what he was saying. | Il est bouleversé et ne sait plus ce qu'il dit. |
He tends to get upset over nothing. | Il a tendance à se fâcher pour rien. |
He appeared very upset to see me. | Il paraissait très troublé de me voir. |
When people upset him, he never responded. | Ceci est la dernière photo de lui. |
That is why he was so upset. | C'est pourquoi il était tant énervé. |
I do hope he won't upset Henry. | Pourvu qu'il ne contrarie pas Henry. |
He seems very much upset about something. | Il semble très embarrassé. Il attend dans votre bureau. |
People got very upset when the BP oil spill happened for very good reason. | Les gens ont été très en colère quand la marée noire de BP a eu lieu, à juste titre. |
People got upset, but this is the only way we're going to go forward. | Des gens ont été contrariés mais c'est la seule façon pour que nous puissions aller de l'avant. |
People got very upset when the BP oil spill happened, for very good reason. | Les gens ont été très en colère quand la marée noire de BP a eu lieu, à juste titre. |
I trust Your Highness isn't upset by the way things got, uh, screwed up. | J'espère que Votre Altesse n'est pas contrariée par cette situation merdique. |
He got caught. He got tried. He got convicted. | Il s'est fait attraper, il a été jugé, il a été condamné. |
And there was a drunk man on there, and he got up out of his seat two or three times, and he was making everybody upset by what he was trying to do. And he was slapping the stewardess and pinching her as she went by, and everybody was upset with him. | Et là, il y avait un homme ivre, qui a quitté sa chaise deux ou trois fois, il dérangeait tout le monde par ce qu il essayait de faire, il touchait l hôtesse et la pinçait quand elle passait, et tout le monde était énervé par son comportement. |
She's upset because Godfrey didn't fall down in a faint when we got in today. | Ce n'est pas cette rupture. C'est parce que Godfrey ne s'est pas pâmé à notre retour. |
He was upset I wouldn't friend him on Facebook. | Il était en colère parce que je ne voulais pas être ami avec lui sur Facebook |
I can't. He gets upset if I leave him. | Non, il se fâchera si je m'en vais. |
You seem upset. Upset? | Vous semblez bouleversée. |
He got away! He got away! | Il s'est échappé! |
He was too much upset to spend thisday at home. | Il se sentait trop bouleversépour passer ce jour là dans sa famille. |
Aw! He got me! He got me! | Il m'a attrapé ! |
But he came out of the outhouse not upset at all. | Mais il n'en sortit vexé en aucune façon. |
He got no dorymate. He just got cheat. | C'est pas un pêcheur, mais un tricheur. |
Related searches : Got Upset - He Got - He Is Upset - He Had Got - He Got Angry - He Got Hurt - He Got Up - He Got Killed - He Got Sick - He Have Got - He Got Married - He Got Arrested - He Got It