Translation of "he have got" to French language:


  Dictionary English-French

Have - translation : He have got - translation :
Keywords : Aurait Aurais Avons

  Examples (External sources, not reviewed)

He might have got away.
Peutêtre qu'il lui a échappé.
He must have got the Letter.
Tu l'as averti? Non.
He got caught. He got tried. He got convicted.
Il s'est fait attraper, il a été jugé, il a été condamné.
He's got to have a bodyguard, hasn't he?
Il a besoin de gardes du corps, non ?
Please. He might have got it all wrong.
Voyons, il se trompe peutêtre.
He got away! He got away!
Il s'est échappé!
Aw! He got me! He got me!
Il m'a attrapé !
When Red got hit, he couldn't have told everything he knew before he died.
Red n'aurait pas eu le temps de se confesser avant sa mort.
He seemed to have got the basic formula right.
Il semble en avoir parfaitement compris l'idée de base.
He would have seen that you got your chance.
Il aurait vu que vous aviez une chance.
If I hadn't yelled, he would have got him.
Si je n'avais pas crié, il l'aurait atteint.
He got no dorymate. He just got cheat.
C'est pas un pêcheur, mais un tricheur.
But if he says, Darling, I've got to have you.
Mais s'il dit Chérie, je te veux.
Then he must have warmth. We burn all that we've got.
Alors, il lui faut de la chaleur, on brule tout ce qu'on a.
thinking He could have slipped and got caught under the tracks.
Il a peut être glissé et passé sous le train ?
Four weeks ago he got the letter, he could have answered ten times by now!
Depuis un mois qu'il a reçu ta lettre il t'aurait répondu !
He got a medical doctor. He got an environmental health guy.
Il a fait venir un médecin, et un spécialiste de l'hygiène de l'environnement.
He got no tail. He got pants on his dorsal fin.
Sans queue et avec pantalon!
He got what he wanted.
Il a obtenu ce qu'il voulait.
He got what he wanted.
Il obtint ce qu'il voulait.
He got what he deserved.
Il n'a que ce qu'il mérite.
Did he tell you where it was, or have you got it?
Il t'a dit où elle était ou tu l'as sur toi ?
He got angry.
Il s'est fâché.
He got angry.
Il s'est mis en colère.
He got caught.
Il se fit prendre.
He got caught.
Il s'est fait prendre.
He got away.
Il s'en est sorti.
He got away!
Il s'est échappé !
He got married.
Il s'est mariée.
He got accepted.
Il a été reçu.
He got big.
Il a grandi.
He got homesick.
Il a eu le mal du pays.
He got away!
Il s'est enfui.
He got tough.
Il était dur.
He got away?
Il s'est échappé ?
He got away.
Il s'en est tiré.
He got away.
Il est passé.
He got away.
Oui, il s'est enfui.
I could not forget his look and his paleness when he whispered Jane, I have got a blow I have got a blow, Jane.
Je ne pouvais point oublier son regard et sa pâleur lorsqu'il murmura Jane, j'ai reçu un coup!
He actually got CROWLEY for you ROMNEY He actually got the first question.
ROMNEY ... et le reste de cette reponse, completement fausse.
He got kicked by his favourite mule and he never got over it.
Il ne s'est jamais remis d'un coup de pied de mule.
'He got it, he saw it'.
Mais lui a compris, il a vu .
He finally got what he deserved.
He finally got what he deserved.
Yes, he got what he deserve.
Oui, il a eu ce qu'il méritait.
He said he got a message.
C'est pourtant ce qu'il a dit.

 

Related searches : He Have - He Had Got - He Got Angry - He Got Upset - He Got Hurt - He Got Up - He Got Killed - He Got Sick - He Got Married - He Got Arrested - He Got It - He Got Lost