Translation of "he got better" to French language:


  Dictionary English-French

Better - translation : He got better - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I guess he got better.
Il va mieux, je suppose.
He got a better score than us.
Il a reçu une meilleure note que nous.
Better than getting obsessed with Fırat. Nah, he got over it.
Mieux que s'obsédé par abdelkader. non, il a eu sur elle.
He balked at first, but said he eventually followed the directive happily, because his stories got better and his job got easier.
Il a rejeté cette idée au début, mais a expliqué que finalement il a volontier suivi cette directive parce que ses sujets devenaient meilleurs et son travail plus facile.
And you've got to get better, and better, and better, and better.
La présentation doit être de mieux en mieux, de mieux en mieux.
Then things got better.
Les choses se sont améliorées ensuite.
I've got something better.
J'ai quelque chose de meilleur.
Tom never got better.
Tom ne s'est jamais amélioré.
Got a better offer?
Tu as trouvé mieux ?
And yet he said Give her into my charge, and he got the better of me in argument.
Il m'a dit Confie la moi et dans la conversation, il a beaucoup fait pression sur moi .
In 1995 Gonzales said of him He became better as he got older, more of a complete player.
En 1995, Gonzales dit de lui Il devint meilleur en vieillissant, plus complet.
He got caught. He got tried. He got convicted.
Il s'est fait attraper, il a été jugé, il a été condamné.
And it even got better.
Et c'est encore mieux ensuite.
You got a better solution?
Allez y !
I've got a better idea.
J'ai une meilleure idée.
The Maiuses got better ones.
Les Maiuse en ont des meilleures.
We've got to make something better than what we've got.
Nous devons faire quelque chose de mieux que ce que nous avons.
You better avoid Tom today. He got up on the wrong side of bed this morning.
Tu ferais mieux d'éviter Tom aujourd'hui. Il s'est levé du pied gauche.
Well all I got to say is he better stay away from that there Luke Plummer.
Il ferait mieux de se tenir au large de Luke Plummer.
He got away! He got away!
Il s'est échappé!
And it got worse, not better.
Et c'est devenu pire, pas mieux.
Curiosity got the better of him.
Il se laissa aller à la curiosité.
Curiosity got the better of him.
Il s'est laissé aller à la curiosité.
I've got something better in mind.
J'ai quelque chose de meilleur en tête.
We've got to show we're better.
Nous devons montrer que nous sommes meilleurs.
You got something better to do?
Quoi ? As tu autre chose à faire ?
But I've got a better one.
Mais j'en ai une meilleure.
Maybe I got a better palan.
J'ai peutêtre un meilleur plan.
Gilda, I've got a better idea.
Gilda, j'ai une meilleure idée.
Aw! He got me! He got me!
Il m'a attrapé !
He said, Let me have charge of it, and got the better of me with his words.
Il m'a dit Confie la moi et dans la conversation, il a beaucoup fait pression sur moi .
He got no dorymate. He just got cheat.
C'est pas un pêcheur, mais un tricheur.
You've got to create a system that will work better and better.
Il faut créer un système qui fonctionnera mieux en mieux.
And we did. We got better material.
Nous avons en effet trouvé de meilleurs échantillons.
life got a lot better for me.
la vie est tout de suite devenue bien meilleure pour moi.
I've got better things to worry about.
J'ai tort de m'en mêler. J'ai d'autres soucis. Heureusement.
Well, right now I've got better sport.
Eh bien, j'ai mieux à faire maintenant.
Better yet, say I got sleeping sickness.
Que j'ai la maladie du sommeil.
Then we got along a little better.
On s'entendait mieux.
You got bunk, you better go below.
Descends te coucher.
You got the better of Boss Yatagoro
Tu as pris le dessus sur Yatagoro.
I'll be better than some they've got!
Je resterai encore le meilleur.
And you've got to get better and better and better, revving up to the very end, then you've got to boom! knock them out of the park.
La présentation doit être de mieux en mieux, de mieux en mieux. Et cela jusqu'à la toute fin, et à la toute fin, vous devez boum ! les convaincre, emporter leur résistance.
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.
Après mon mariage, mon japonais était meilleur et je le comprenais mieux.
The Evil One has got the better of them so he has made them lose the remembrance of Allah.
Le Diable les a dominés et leur a fait oublier le rappel d'Allah.

 

Related searches : Got Better - He Got - I Got Better - It Got Better - Just Got Better - Health Got Better - He Had Got - He Got Angry - He Got Upset - He Got Hurt - He Got Up - He Got Killed - He Got Sick - He Have Got