Translation of "having you here" to French language:


  Dictionary English-French

Having you here - translation : Here - translation :
Ici

  Examples (External sources, not reviewed)

I liked having you here tonight.
J'ai apprécié de vous avoir ici ce soir.
I liked having you here tonight.
J'ai apprécié de t'avoir ici ce soir.
Certainly great having you folks here, Tapley.
Heureux que vous soyez ici, Tapley.
You are having a good time here.
C'est gai, ici.
Having you here is not just a visit.
Ce n'est pas une visite ordinaire.
It's been nice having you here with us.
Ça a été un plaisir de t'avoir parmi nous.
Quite an honor having you come over here.
Quel honneur de vous voir ici !
And I thank you for having me here tonight.
Et je vous remercie de m'avoir accueilli ici ce soir.
Biggest thing to happen around here, sir, having you.
C'est un événement, de vous avoir ici.
Would you settle a little argument we're having here?
Vous pouvez régler un petit différend ?
I must having something here would interest you, sir.
J'ai peutêtre quelque chose pour vous.
Thank you a lot to all of you for having been here.
Merci beaucoup à vous de votre...
It seems that you aren't having a good time here.
Il semble que vous ne vous amusiez pas ici.
It seems that you aren't having a good time here.
Il semble que vous ne passiez un bon moment ici.
Thank you so very much for having me here today.
Merci infiniment de me recevoir ce soir.
living here, working here, having leisure here.
Nous y vivons, y travaillons et nous y nous divertissons.
It seems that you are not having a good time here.
Il semble que vous ne vous amusiez pas ici.
It seems that you are not having a good time here.
Il semble que vous ne passiez un bon moment ici.
Well, Mr. Hobbs, it's so nice having you here with us.
M. Hobbs. Quel plaisir de vous voir ici !
And I want to thank you all for having me here today.
Et je vous remercie tous de m avoir invité à venir vous parler ici aujourd hui.
And I want to thank you all for having me here today.
Et je vous remercie tous de m'avoir invité à venir vous parler ici aujourd'hui.
While you were having fun in Paris, I went through hell here!
Pendant que tu te prélassais, j'ai vécu l'enfer.
I've been wanting to thank you for having Romer invite us here.
Je voulais te remercier d'avoir demandé à Romer de nous inviter.
Still angry with me for having tricked you into coming out here?
Vous m'en voulez de vous avoir attiré ici ?
Gee, Sailor. It ain't doing me any good having you here in stir.
Ça me fait du tort, que tu sois en taule.
I'm having mine in here.
Je dînerai ici.
Because we're having it here.
On la donne ici.
We've got one kid, here, having, you know, eight tablespoons of sugar a day.
Voilà un enfant, qui absorbe 8 cuillères à café de sucre par jour.
And here you can see a subject having phosphorus makeup stippled on her face.
Vous pouvez voir un sujet auquel à été appliqué du maquillage phosphorescent.
To all you Virginians, I want to say thanks for having us here today.
A vous tous, les Virginiens, je tiens à vous remercier de nous avoir acceuilli ici aujourd'hui.
Well, say, I'm having mighty poor luck trying to match this here material for you.
J'ai bien du mal à trouver la même chose ici.
Someone here is having no fun
Que quelqu'un ici n'est pas heureux
I'm having a problem with my machine here, here we go.
Et j'ai un problème avec ma machine là, c'est parti.
You look outside you have all that beauty that you see, all that life that you see around you, and here we have intelligent people like you and I who are having a conversation here.
Regardez dehors il y a toute cette beauté que vous voyez, toute cette vie autour de vous, et ici même il y a des gens intelligents comme vous et moi qui sont en train d'avoir une discussion intelligente.
So we have here, this couple. Do you think the less fortunate are having better sex?
Nous avons donc ici, ce couple Crois tu que les moins fortunés ont de meilleures relations sexuelles ?
Sorry, we're having a little argument here.
Désolé, on a une petite dispute en ce moment.
She is having a great career here.
Elle fait une belle carrière ici.
We'll be having a nice life here.
Nous allons avoir la belle vie ici.
one real solution, or you could kind of say, you have a repeated root here. You're kind of having it twice.
Les solutions étant aussi appelées racines, on dit dans ce cas que la racine est double.
Okay, we're having a very important meeting here.
Bon, nous allons avoir une réunion très importante ici.
It's like having flags and trombones... in here!
Quand on a des petits drapeaux et des trombones là !
Maybe you've been having too much fun here.
Peutêtre que tu t'amusais trop ici.
And look, I know it's weird having an English person standing here before you talking about all this.
Et, je sais que c est bizarre d avoir un Anglais en face de vous qui vous parle de tout ça.
Hi. I'm here to talk to you about the importance of praise, admiration and thank you, and having it be specific and genuine.
Bonjour, je suis ici pour vous parler de l'importance de l'éloge, de l'admiration, et du remerciement, lorsqu'ils sont spécifiques et sincères.
Hi. I'm here to talk to you about the importance of praise, admiration and thank you, and having it be specific and genuine.
Bonjour, je suis ici pour vous parler de l'importance de l'éloge, de l'admiration, et du remerciement,

 

Related searches : Having You - You Having - Here You Are - Brought You Here - Welcome You Here - You Find Here - Here You Will - You Was Here - Are You Here - Here You Find - Here You Can - Here You Have - You Were Here - Here For You