Translation of "have sum up" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
To sum up my group's position, we have two objec tives. | Qu'est ce que cela voulait dire? |
So, to sum up. | Donc, pour résumer. |
Difficult to sum up. | Difficile de faire la synthèse. |
So to sum up | Donc pour récapituler |
Sum up, Mr. Twitchell. | Résumez, M. Twitchell. |
Could sum up to 100. | Peut faire 100. |
Let me sum it up. | Laissez moi les récapituler. |
Please sum up your idea. | Veuillez résumer votre idée. |
Please sum up your idea. | Résume s'il te plaît ton idée. |
Please sum up your idea. | S'il vous plaît, résumez vos idées. |
To sum up the day. | Résumer la journée, donc je ne vais pas faire des slides, des slides... |
So let me sum up. | Alors, résumons. |
I shall now sum up. | Résumons. |
To sum up, Madam President. | Mais, comme je l'ai dit, cela se pratique déjà à grande échelle. |
To sum up, I have some brief comments to put to the Commissioner. | Un mot de conclusion pour vous, Madame la Commissaire. |
I have notes, I have no slides because my goal is to sum up the day. | J'ai des notes, j'ai pas de slide, parce que mon but, c'est de résumer la journée. |
To sum up HONESTY above all. | Pour résumer l'HONNETETE avant tout. |
How to sum up the problem? | En revanche, notre commission éprouve quelque difficulté en ce qui concerne la base juridique de ce texte. |
How can we sum this up? | Que pouvons nous dire en résumé ? |
To sum up, you have already got a simple database with one table Contacts. | Pour résumer, vous avez déjà une base de données simple, constituée d'une table Contacts. |
To sum up, we have believed in the project and we are supporting it. | En résumé, nous avons cru dans le projet et nous le soutenons. |
Two years ago, they told me You have 7 minutes to sum up the day. | Il y a 2 ans, ils m'ont dit Tu as 7 minutes pour résumer la journée et tu as un micro à l amp x27 oreille. |
To sum up, we have a mixture of the good, the bad and the ugly. | Bref, nous avons là un mélange du bon, de la brute et du truand. |
Sum up the passage within 200 words. | Résumez ce passage en 200 mots. |
To sum up in the agriculture sector. | Deuxièmement, les fonds structurels. |
To sum up we Christian Democrats have put forward a self contained, financially workable solution. We | Roberts, Dame Shelagh (ED), rapporteur pour avis de la commission des relations économiques extérieures. (EN) Monsieur le Président, j'aimerais attirer l'attention sur les deux points les plus saillants de l'avis de la commission des relations économiques extérieures. |
I can sum it up in five sentences . | Je peux résumer ma pensée en cinq points . |
four quarter cumulative sum up to Q3 2006 . | flux cumulés , du dernier trimestre 2005 au troisième trimestre 2006 . |
To sum up , the current rates remain appropriate . | En résumé , le niveau actuel des taux d' intérêt demeure approprié . |
Let's try and sum things up, shall we? | Essayons de résumer les choses, voulez nous? |
To sum up, the Commission rejects 29 amendments. | En résumé, la Commission rejette 29 amendements. |
That's all, Mr President, I think I have managed to sum up our views on this subject. | Voilà, Monsieur le Président, j'ai essayé de résumer nos appréciations sur ce sujet. |
And their sum is equal to this up here. | Et leur somme est égale à cela ici. |
To sum up what it in the paper itself. | Venons en au résumé du rapport. |
To sum up then, Mr Chairman, the information I | En résumé. Monsieur le Président, je dois |
To sum up we support the Commission's basic orientation. | Une remarque, à présent, au sujet de la situation budgétaire. |
To sum up, my friends, we are not included. | Même si je n'y connais rien en économie, je trouve cela désarmant. |
To sum up, this report creates a negative impression. | En résumé, la lecture du rapport laisse une impression négative. |
Let me sum them up in four key phrases. | J'ai quatre mots clés. |
But my true love is grown to such excess, I cannot sum up sum of half my wealth. | Mais mon véritable amour est passé à un tel excès, je ne peux pas résumer somme de la moitié de ma richesse. |
So to sum up, what have we learned from studying genomes of present day humans and extinct humans? | Donc, pour résumer, qu avons nous appris en étudiant les génomes des humains d aujourd hui et des humains disparus ? |
To sum up, Mr President, I have explained the Commission's position on trade and on market intervention schemes. | En résumé, Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, j'ai voulu clarifier la posi tion de la Commission en ce qui concerne les échanges commerciaux et les régimes d'intervention sur le marché. |
To sum up what (the majority) of the press reported | Pour résumer ce que la presse (en majorité) a rapporté |
West Africa Cocoa Two Figures Sum It Up Global Voices | Afrique de l'Ouest Le cacao en deux chiffres |
A Tyrannus savana and a sum up of yesterday's journey. | une Tyrannus savana et un résumé du parcours de la veille |
Related searches : Sum Up - Short Sum Up - They Sum Up - That Sum Up - We Sum Up - Sum Up Over - Sum Up By - Sum Up Experience - A Sum Up - I Sum Up - Sum Up Into - To Sum Up - Sum Up For - Briefly Sum Up