Translation of "have provided" to French language:
Dictionary English-French
Have - translation : Have provided - translation : Provided - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These documents have provided as follows | Ces textes prévoient ce qui suit |
3.14 Have proper penalties been provided? | 3.14 Des sanctions adéquates sont elles prévues? |
Improved navigational aides have been provided. | Les aides à la recherche ont été améliorées. |
We have provided over EUR 1 billion for Palestine, we have provided over EUR 1 billion for the Balkans, we have also provided a lot of money, EUR 1 billion, for Afghanistan. | Nous avons offert plus d un milliard d euros pour la Palestine, nous avons offert plus d un milliard d euros pour les Balkans, et nous avons également offert beaucoup d argent, un milliard d euros, pour l Afghanistan. |
Have animal experiments provided any relief? No! | Les expériences sur les animaux nous ont elles apporté une aide dans ce domaine? Non! |
We have provided him with superb publicity. | On lui a fait une publicité formidable ! |
and whom I have provided with every resource, | pour qui aussi J'ai aplani toutes difficultés |
Since 1988 we have provided Nelson Mandela scholarships. | Nous offrons depuis 1988 des bourses d apos étude Nelson Mandela. |
67 cities have not yet provided secondary treatment. | 67 villes ne disposaient pas encore de traitement secondaire |
adequate Community aids for conversation have been provided. | des aides communautaires suffisantes soient dégagées pour la mise en oeuvre des dispositions prévues. |
adequate Community aids for conversion have been provided. | des aides communautaires suffisantes soient dégagées pour la mise en oeuvre des dispositions prévues. |
I have provided you with the witness report. | Je tiens à votre disposition ce constat d'huissier. |
Only claimants who have provided actual Iraqi dinar banknotes have potentially compensable claims. | Seuls ceux qui les ont effectivement présentés peuvent prétendre à une indemnité. |
Where details have been provided, the allegations have been investigated and responded to. | Lorsque des éléments précis ont été fournis, les allégations ont fait l apos objet d apos une enquête et d apos une réponse. |
You have provided me with some very useful advice. | Tu m'as fourni des conseils très utiles. |
You have provided me with some very useful advice. | Vous m'avez fourni quelques précieux conseils. |
Books as well as games have also been provided. | Il permet également d'acquérir des livres et des jeux. |
All Member States have provided for such a liability. | Tous les États membres ont instauré une responsabilité de ce type dans leur législation. |
Written explanations have been provided on 12 April 1995. | Des explications écrites ont été fournies le 12 avril 1995. |
I have no objection whatsoever to money being provided. | En page 10 sont énumérées uniquement les aides financières. |
Mr Fischer and others have provided oxygen, a horizon. | M. Fischer et d'autres ont donné de l'oxygène, de l'horizon. |
We have provided OLAF to further investigate suspected problems. | Nous avons établi l'OLAF pour mener une enquête plus approfondie sur les problèmes soupçonnés. |
That can be arranged, provided you have a guide | C'est bien facile... à condition d'avoir un guide tout à fait honorable. |
Several workshops have been held, which have provided excellent opportunities for disseminating children's rights. | Divers ateliers ont été organisés, qui ont joué un rôle clef dans la diffusion des droits fondamentaux des enfants. |
We have provided him with all that he can want. | Nous lui avons fourni tout ce dont il avait besoin. |
Voluntary contributions in kind have not been provided to UNMIH. | 57. Aucune contribution volontaire en nature n apos a été fournie à la MINUHA. |
A Regulation in this context might have provided more certainty. | Un règlement aurait pu apporter davantage de sécurité. |
To date, NHRIs have not provided input to the Committee. | À ce jour, les institutions nationales de défense des droits de l'homme n'ont pas fourni d'apports au Comité. |
On that issue, the solutions provided by courts have varied. | Les solutions des tribunaux sont variées. |
All Member States have provided an input to the consultation. | Tous les États membres ont apporté leur contribution à la consultation. |
All Member States have provided data for 1997 to 1999. | Tous les États membres ont fourni des données pour les années 1997 à 1999. |
In emergencies, helicopter services have been provided by the army. | Mme Ewing et moi même avons également soulevé un problème beaucoup plus large dont la Commission n'a pas tenu compte, à savoir celui des statistiques utilisées, l'index synthétique, etc.. |
We have provided the financial control to deal with that. | Nous avons établi le contrôle financier pour s'en occuper. |
For the year 1999, the following figures have been provided | Les chiffres suivants ont été fournis pour l'année 1999 |
In this branch the forms of care provided have focused on the improvement of the quality of the service provided. | On s'est efforcé d'améliorer la qualité des prestations. |
Question 4 Raw data of the comparison with spacer have not been provided and neither the raw data nor results in humid conditions have been provided and discussed. | Question 4 Les données brutes de la comparaison avec l utilisation d une chambre d inhalation n ont pas été présentées et ni les données brutes ni des résultats obtenus en conditions humides n ont été fournis et discutés. |
Foreign countries have provided Afghanistan with billions of dollars in aid. | Des pays étrangers ont donné à l'Afghanistan des milliards de dollars d'aide. |
We will have a picknick provided that the weather is nice. | Nous irons pique niquer à condition qu'il fasse beau. |
Do they imagine that the wealth and children We have provided | Pensent ils que ce que Nous leur accordons, en biens et en enfants, |
Booming tax receipts have provided the government with a fiscal surplus. | L expansion des recettes fiscales ont fourni un excédent fiscal au gouvernement. |
101. Governments have provided various credit facilities, training and extension services. | 101. Les gouvernements ont accordé diverses facilités dans le domaine du crédit, de la formation et de la vulgarisation. |
Countries note that many countries have not provided voluntary national reports. | Les pays notent que beaucoup n'ont pas présenté de rapport facultatif. |
But States have not provided much detailed information on enforcement measures. | Mais les États n'ont guère fourni de détails quant aux mesures de répression. |
(Filmmaker) Anarchists have provided a counter power to this fascist menace. | Les anarchistes ont assuré un contre pouvoir à cette menace fasciste. |
The Italians, the Spanish, the German authorities have all provided estimates. | Compte tenu de l'effet de prix que vous avez décrit et du manque à gagner qui en résulte, vous devriez en avoir une idée. |
Related searches : Could Have Provided - Have Not Provided - Should Have Provided - Have Already Provided - Might Have Provided - We Have Provided - You Have Provided - I Have Provided - Have Been Provided - May Have Provided - Support Provided - Provided Hereunder - You Provided