Translation of "have it issued" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Do you have any idea of when such a ban might be issued and whether it could be issued? | Savez vous quand cette interdiction pourrait être émise et si elle pourrait l être? |
(c) it shall have been issued within the previous 10 years. | c) il a été délivré depuis moins de dix ans. |
vouchers have been issued, | des bons ont été délivrés, |
Since the declaration was issued three days ago, over 8,600 have signed it. | Depuis que la déclaration a été publiée il y a trois jours, plus de 8.600 personnes l ont signée. |
Recently, studies have issued nuances. | Récemment, des études ont émis des nuances. |
The following studies have already been issued or will be issued during 1994 | Les études ci après ont déjà été publiées ou le seront en 1994 |
No other indictments have been issued. | Aucun autre acte d'accusation n'a été établi. |
Two invitations have already been issued. | Deux invitations lui ont déjà été faites. |
The police have issued an APB. | La police a lancé un avis de recherche. |
No such amounts have been issued. | L'équipage n'a pas eu ces vivres. |
In turn, sub allotment advices cannot be issued until these allotments have been issued. | De la même manière, les avis d apos allocation de crédits secondaires ne peuvent être publiés tant que les avis d apos allocation de crédits ne l apos ont pas été. |
It causes pollutants being issued, which have an economic cost, health cost and so on. | Ça cause l émission de polluants, qui ont un coût économique, un coût de santé et ainsi de suite. |
It issued a statement saying | It issued a statement saying |
Ten case studies have also been issued. | Dix études de cas ont également paru. |
Green Books have been issued since 1971. | Le livre vert est distribué depuis 1971. |
Who allowed it to be issued? | Qui a permis de l'émettre ? |
Shows either who issued the certificate, or the domain to which it was issued. | Montre soit l'émetteur du certificat, soit le domaine pour lequel il a été émis. |
Confounded, man, it must have been a mistake. I'll stake my life, you never issued that order. | C'est une méprise, vous n'auriez jamais donné cet ordre. |
Debt securities issued Debt securities issued Debt securities issued Debt securities issued Debt securities issued Debt securities issued Debt securities issued Debt securities issued Debt securities issued | Titres de créance émis Titres de créance émis Titres de créance émis Titres de créance émis Titres de créance émis Titres de créance émis Titres de créance émis Titres de créance émis Titres de créance émis |
Since 1985 they have issued three joint opinions. | Depuis 1985, ils ont émis trois avis en commun. |
Do you have a badge issued as a Mission diplomat or employee, NGO card issued in Geneva | Please PRINT your name on the reverse side of the photograph |
It is issued by the BEAC (, i.e. | Un dërëm vaut cinq francs (au Sénégal). |
Some of the general issued have been introduced above. | Certaines des questions générales qui se posent ont déjà été présentées plus haut. |
Had the decree of your Lord (delaying it) not been issued the matter would have been settled between them. | S'il n'y avait pas un décret préalable de la part de ton Seigneur, tout aurait été décidé entre eux. |
It is not an old one, it was issued in 1997. | Elle n' est pas ancienne, elle date de 1997. |
The verdicts issued have been approved by the Supreme Court. | Les sentences ont été confirmées par la Cour suprême. |
Almost every nation in the world have issued commemorative coins. | Presque toutes les nations du monde ont émis des monnaies commémoratives. |
Mexican consulates have issued these certificates to their nationals abroad. | Les consulats mexicains ont délivré ces certificats à leurs ressortissants à l'étranger. |
Three years have passed since the Commission issued its decision. | Trois ans se sont écoulés depuis que la Commission a publié sa décision. |
ST SGBs have been or are soon to be issued. | Les circulaires pertinentes (ST SGB) ont été publiées ou vont l apos être sous peu. |
President Prodi and Commissioner Diamantopoulou have both issued separate statements. | Le président Prodi et la commissaire Diamantopoulou ont tous deux fait des déclarations. |
Unfortunately, no calls for tenders have been issued since 1997. | Malheureusement, aucun appel d'offres n'a été lancé depuis 1997. |
We have heard that the Commission has issued new guidelines. | Nous avons entendu dire que la Commission a lancé une série de mesures. |
A man like Draghi would not have issued such a statement without believing that he could follow through on it. | Quelqu un comme Draghi ne se serait pas laissé aller à une telle déclaration sans être convaincu qu'il pouvait lui donner suite le cas échéant. |
It is issued automatically (whereas other foreigners receive 'permission' to reside, which implies that the national authorities have discretionary powers). | Cette délivrance est automatique, (alors que les non communautaires reçoivent une autorisation de séjour qui implique un pouvoir d'appréciation des autorités nationales). |
All RIRs have recently issued public statements and have urged the adoption of IPv6. | Tous les RIR ont récemment fait des déclarations publiques en faveur d une adoption rapide d IPv6. |
From January to October 2004, it issued 1,347 declarations. | De janvier à octobre 2004, ce nombre a été de 1 347. |
(cy) The name of the person who issued it, | le nom de la personne qui les a établis, |
It was an undated letter but I assume it was issued yesterday. | La lettre n'est pas datée, mais je suppose qu'elle a été émise hier. |
Debt securit ies issued Debt securit ies issued Debt securit ies issued Debt securit ies issued | Titres créance Titres créance Titres créance Titres créance Titres créance Titres créance Titres créance Titres créance |
In general the institution that issued the account also issued a number for it. Enter it here. If uncertain, you can modify this entry later. | En général, l'établissement qui tient le compte a également émis un numéro pour lui. Saisissez le ici. Si vous n'êtes pas sûr, laissez le champ vide. Vous pourrez modifier cette saisie plus tard. |
Do you have a badge issued as a Mission diplomat or employee, NGO card issued in Geneva or a Long Duration conference badge issued at Geneva if so PLEASE TICK HERE | Les délégués sont priés de se soumettre aux procédures d'accréditation et de remplir l'une des formules d'inscription ci jointes (également disponibles sur le site Web de la Division des transports de la CEE) et de le renvoyer soit par télécopie ( 41 22 917 0039) soit par courrier électronique (nelly.enonler unece.org ou juan.ramos.garcia unece.org). |
Do you have a badge issued as a Mission diplomat or employee, NGO card issued in Geneva or a Long duration Conference badge Issued at Geneva if so PLEASE TICK HERE | Avant la session, les représentants sont priés de se présenter au bureau des cartes d'identité de la Section de la sécurité et de la sûreté, installé à la Villa Les Feuillantines, 13, Avenue de la Paix (voir le plan ci joint) afin d'obtenir une plaquette d'identité. |
I am Taiwanese and I only have a Taiwan issued passport. | Je suis taïwanaise et je n'ai qu'un passeport, délivré par Taïwan. |
480,000 European patents have been issued by the European Patent Office. | 480.000 brevets européens ont été délivrés par l Office européen des brevets. |
Related searches : We Have Issued - I Have Issued - Have Been Issued - Would Have Issued - It Is Issued - It Was Issued - Have It - Have It Cut - It Have Had - Have It Displayed - Have It Yet - It Can Have - Have It Replaced