Translation of "have double checked" to French language:


  Dictionary English-French

Checked - translation : Double - translation : Have - translation : Have double checked - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We even double checked.
On a même vérifié.
The results so obtained can't be adequately double checked.
Ces résultats ainsi obtenus ne peuvent être suffisamment contrôlés.
Observation from the field can be double checked from high ground.
L observation sur le terrain peut être corroborée par l observation depuis le ciel.
We have checked.
Nous avons vérifié.
I have checked casually
J'ai vérifié partiellement
Their information should be double checked and not be accepted at face value, or as an eyewitness observation.
Leurs informations devraient être revérifiées et non pas acceptées comme argent comptant, ou comme témoignage.
Have you checked voter list?
Tu a contrôlé que tu étais sur la liste électorale?
Have you checked the engine?
As tu regardé le moteur ?
Have you checked the engine?
Avez vous vérifié le moteur ?
I have checked very thoroughly
J'ai vérifié très méticuleusement
I have not checked at all
Je n'ai pas vérifié du tout
I Have Not Checked at All
Je n'ai pas vérifié du tout
But you have never checked it.
Mais tu ne l'as jamais vérifié.
PRESIDENT We shall have that checked.
Il existait auparavant une différence, à notre avis injustifiée, entre travailleur salarié et travailleur non salarié.
PRESIDENT. We shall have it checked.
Le Président. Madame, nous vérifierons cela.
The contacts have all been checked.
Les contacts sont vérifiés.
Have you checked your email this morning?
Avez vous vérifié vos e mails ce matin ?
Have you checked your email this morning?
As tu vérifié tes e mails ce matin ?
Have you checked the suggestions box today?
Avez vous vérifié la boîte à idées, aujourd'hui ?
Have you ever checked up on it?
L'avez vous systématiquement contrôlé ?
I have checked in the other versions.
J'ai vérifié sur les autres versions.
You should have checked things like that beforehand.
Vous auriez dû vérifier ce genre de chose avant !
I have checked his information with the Commission.
J'ai vérifié cette information auprès de la Commission.
Congress and the press should have checked the president.
Le Congrès et la presse auraient dû retenir le président.
How many of you have checked your email today?
Combien d'entre vous ont relevé leurs emails aujourd'hui ?
You will need to have your blood pressure checked
Maladie sévère du coeur ou des vaisseaux sanguins.
Have you, uh, checked on the watchman's schedule, Okay?
Avezvous vérifié l'horaire du vigile, Okay ?
You'll have to pay double.
Il vous faudra payer le double.
You'll have to pay double.
Il te faudra payer le double.
We cannot have double standards.
(Applaudissements à gauche)
Have I got double vision?
Je vois double ?
The font can only be configured after the checkbox has been checked otherwise, a double click on the list entries wo n't do anything.
La sélection des polices ne peut être configurée qu'une fois la case cochée, sinon un double clic sur les entrées dans la liste ne fera rien du tout.
You know, there is the image of the pond, the small lake. And you have lily pads that double, double, double and double yet again.
Tu sais, il y a l'image de la mare, d'un petit étang, et tu as les nénuphars qui doublent, qui doublent, qui doublent, qui doublent...
There the captain fixed his position and used a chronometer to calculate his longitude, which he double checked against his previous observations of hour angles.
Là, le capitaine fit son point et calcula chronométriquement sa longitude, qu'il contrôla par de précédentes observations d'angle horaires.
The color selection can only be configured after the checkbox has been checked otherwise, a double click on the list entries wo n't do anything.
La sélection des couleurs ne peut être configurée qu'une fois la case cochée, sinon un double clic sur les entrées dans la liste ne fera rien du tout.
I have checked it and it is simply not true!
J'ai vérifié, et il apparaît que c'est faux!
I should be grateful if you would have this checked.
Je vous serais reconnaissant de faire vérifier ce passage, car le texte écrit ne correspond pas à ce qui a été dit.
It thus can't have double standards.
Elle ne peut donc pas agir par un poids deux mesures.
They have three double rooms left.
Il leur reste trois chambres doubles.
We have to condemn double speak.
Nous avons à dénoncer le double langage.
I'll have a double Gin Tonic.
Un double gin tonic.
If we'd filmed in English, we'd have double the money and double the audience.
En tournant en anglais, on aurait le double de fric et le double de public.
Checked
RapprochéAdjective, a foreseen value
Checked
CochéTristate checkbox
Therefore patients receiving measles vaccine should have their antibody status checked.
Par conséquent, pour les patients vaccinés contre la rougeole, un contrôle des anticorps protecteurs post vaccinaux doit être effectué.

 

Related searches : Have Checked - Double Checked With - I Double Checked - We Double Checked - Have Just Checked - Should Have Checked - You Have Checked - Have This Checked - Have Already Checked - Have Them Checked - Could Have Checked - Have Been Checked - Have It Checked - Will Have Checked