Translation of "should have checked" to French language:


  Dictionary English-French

Checked - translation : Have - translation : Should - translation : Should have checked - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You should have checked things like that beforehand.
Vous auriez dû vérifier ce genre de chose avant !
Congress and the press should have checked the president.
Le Congrès et la presse auraient dû retenir le président.
I should be grateful if you would have this checked.
Je vous serais reconnaissant de faire vérifier ce passage, car le texte écrit ne correspond pas à ce qui a été dit.
Therefore patients receiving measles vaccine should have their antibody status checked.
Par conséquent, pour les patients vaccinés contre la rougeole, un contrôle des anticorps protecteurs post vaccinaux doit être effectué.
Therefore patients receiving measles vaccine should have their antibody status checked.
Par conséquent, il est nécessaire de contrôler la teneur en anticorps chez les patients vaccinés contre la rougeole.
This should be checked routinely.
Ceci doit être vérifié de façon routinière.
This should be checked routinely.
Ceci doit être vérifié de façon régulière.
We have checked.
Nous avons vérifié.
So I should be grateful, Madam President, if you would have that checked.
Je vous saurais donc gré, Madame le Président, de bien vouloir faire vérifier cela.
I guess I should have checked out when I first learned about Julio.
J'aurais dû m'éloigner dès que j'ai su pour julio.
You should get your eyes checked.
Tu devrais faire contrôler tes yeux.
You should get your eyes checked.
Vous devriez faire contrôler vos yeux.
I have checked casually
J'ai vérifié partiellement
You should get checked by a doctor.
Tu ferais mieux de te faire examiner par un médecin.
However, patients taking warfarin or phenprocoumon should have their INR checked regularly (see section 4.4).
Cependant, un contrôle régulier de l INR doit être instauré chez les patients sous warfarine ou phenprocoumone (Cf. rubrique 4.4).
Have you checked voter list?
Tu a contrôlé que tu étais sur la liste électorale?
Have you checked the engine?
As tu regardé le moteur ?
Have you checked the engine?
Avez vous vérifié le moteur ?
I have checked very thoroughly
J'ai vérifié très méticuleusement
Your kidney function will be checked If you have kidney disease, or are over 65, your kidney function should be checked while you are taking Avaglim.
Votre fonction rénale sera surveillée Si vous avez un problème avec vos reins ou si vous êtes âgé de plus de 65 ans, votre fonction rénale devra être vérifiée au cours du traitement par Avaglim.
Carriers should, in particular, have with them during transport operations a document that could be checked.
Il est en particulier nécessaire que les transporteurs disposent, aux fins de contrôle, d'un document durant le transport.
I have checked the text by Mrs Swiebel and, indeed, 'specific' should be replaced by 'exceptional'.
J'ai vérifié le texte de Mme Swiebel et, bien sûr, le terme específica (spécifique) doit être remplacé par excepcional (exceptionnelle).
Select if a choice should be checked immediately
Sélectionnez si un choix doit être vérifié immédiatement
Before use, packaging and radioactivity should be checked.
A.
Before use, packaging and radioactivity should be checked.
Seules des aiguilles de seringues (par exemple non métalliques) résistantes à l acide dilué doivent être utilisées afin de minimiser les traces d impuretés métalliques.
In broilers water intake should be checked regularly.
Contrôler régulièrement l'absorption d'eau chez les poulets.
The air density should be checked every day.
Chaque jour, une vérification de la masse volumique de l air est réalisée.
I have not checked at all
Je n'ai pas vérifié du tout
I Have Not Checked at All
Je n'ai pas vérifié du tout
But you have never checked it.
Mais tu ne l'as jamais vérifié.
PRESIDENT We shall have that checked.
Il existait auparavant une différence, à notre avis injustifiée, entre travailleur salarié et travailleur non salarié.
PRESIDENT. We shall have it checked.
Le Président. Madame, nous vérifierons cela.
The contacts have all been checked.
Les contacts sont vérifiés.
Former German Chancellor Helmut Schmidt once quipped that politicians who have a vision should go and have their eyes checked.
Un jour, l ancien chancelier allemand Helmut Schmidt avait, sur le ton de la plaisanterie, dit que les hommes politiques qui ont une vision devraient consulter un ophtalmologue.
Ciprofloxacin Bayer should be checked visually prior to use.
La solution de Ciprofloxacine Bayer doit être examinée visuellement avant utilisation.
Member States, should be regularly checked against strict criteria.
C'est vous dire que l'on ne saurait se passer de tout colorant dans les aliments, tout comme nos femmes ne renonceront pas aux fards.
Have you checked your email this morning?
Avez vous vérifié vos e mails ce matin ?
Have you checked your email this morning?
As tu vérifié tes e mails ce matin ?
Have you checked the suggestions box today?
Avez vous vérifié la boîte à idées, aujourd'hui ?
Have you ever checked up on it?
L'avez vous systématiquement contrôlé ?
I have checked in the other versions.
J'ai vérifié sur les autres versions.
The appearance of the insulin should be checked the insulin suspension must have an evenly milky white appearance.
L apparence de l insuline doit être vérifiée la suspension d insuline doit avoir un aspect blanc laiteux uniforme.
In particular , confirmation should be delivered promptly and checked promptly .
En particulier , il convient d' effectuer et de vérifier rapidement la confirmation .
Additionally, each bag box should be checked for visible anomalies.
En outre, chaque sac boîte devrait être contrôlé afin de détecter les éventuelles anomalies apparentes.
I have checked his information with the Commission.
J'ai vérifié cette information auprès de la Commission.

 

Related searches : Have Checked - Should Be Checked - Have Just Checked - You Have Checked - Have This Checked - Have Already Checked - Have Them Checked - Could Have Checked - Have Been Checked - Have It Checked - Will Have Checked - Have Double Checked - Have Checked Again - We Have Checked