Translation of "have been admitted" to French language:
Dictionary English-French
Admitted - translation : Been - translation : Have - translation : Have been admitted - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
How many students have been admitted to the school this year? | Combien d'étudiants ont été admis à l'école cette année ? |
Madam President, ladies and gentlemen, this report should not have been admitted. | Madame la Présidente, chers collègues, ce rapport est irrecevable. |
It has been admitted by the Commission that farmers' incomes have been declining in recent years. | C'est dans cette perspective que l'Europe doit tirer les leçons de la nuit dernière pour sa politique future. |
Where and when the shares will be or have been admitted to trading. | Indiquer où et quand les actions ont été ou seront admises à la négociation. |
Mary admitted that she'd been mistaken. | Marie a reconnu qu'elle avait tort. |
The fact that you have admitted us, Your Highness, has been a great help. | Vous nous avez beaucoup aidés en nous recevant. |
Number of persons who have been admitted and who have left social institutions for children during a year | Nombre de personnes admises dans des institutions sociales pour enfants et les ayant quittées au cours d'une année |
They have admitted their defeat. | Ils ont admis leur défaite. |
They have admitted their defeat. | Elles ont admis leur défaite. |
I have not admitted anything. | Je n'ai rien admis du tout. |
If any new members have been admitted to the Order they are installed at the service. | Si un nouveau membre est admis dans l ordre, il est intronisé durant le service religieux. |
This has been admitted by high Greek officials. | Le fait a été reconnu par des personnalités grecques haut placées. |
Of the total, 2,534 had been admitted as refugees. | Au total, 2 534 ont été admis en tant que réfugiés. |
We feel honoured to have been admitted as an observer member of the Committee on 11 November 2003. | Nous nous sentons donc honorés d'avoir été admis le 11 novembre dernier en qualité de membre observateur du Comité. |
For people how have been admitted for a long time and they're a little high strung and sensitive... | Pour les gens qui ont été admis pendant longtemps et ils sont un peu déprimés et sensible... |
The complaint was admitted but has not yet been considered. | La requête a été déclarée recevable, mais la Cour n'en a pas encore délibéré au fond. |
And since July 2006 Ecocombis have been admitted to the freight area of Copenhagen airport10 via the Øresund bridge. | Du reste, les écocombis suédois peuvent déjà accéder depuis juillet 2006 au secteur du transport de marchandises de l'aéroport de Copenhague via le pont Øresund10. |
And since July 2006 Ecocombis have been admitted to the freight area of Copenhagen airport19 via the Øresund bridge. | Du reste, les écocombis suédois peuvent déjà accéder depuis juillet 2006 au secteur du transport de marchandises de l'aéroport de Copenhague via le pont sur l'Øresund18. |
To date, 3,894 disabled children have been admitted to IMSS day care centres. As regards the provision of prosthetic and similar appliances, 1,858 prosthetic appliances have been provided. | Les garderies relevant de l'IMSS ont accueilli à ce jour 3 894 enfants handicapés S'agissant dela fourniture de prothèses, d'orthèses et d'accessoires spéciaux, on a fourni 1 858 prothèses. |
Mulcaire, Thurlbeck and Weatherup have admitted phone hacking. | Mulcaire, Thurlbeck et Weatherup ont admis avoir effectué du piratage téléphonique. |
Two skinheads have admitted to beating him up. | Deux skinheads ont reconnu l'avoir battu. |
You have admitted that the studies are incomplete. | Vous avez reconnu que les études étaient incomplètes. |
The Soviet authorities have at last admitted as much. | Les autorités soviétiques viennent enfin de le reconnaître. |
Many people in the candidate countries have long been convinced that their countries won't be admitted to the EU as equals. | Nombreux sont ceux qui, dans les pays candidats, sont convaincus depuis longtemps que leurs pays ne seront pas admis au sein de l'Union Européenne en égaux. |
I take this opportunity to welcome the Member States which have recently been admitted to the membership of the United Nations. | Je saisis cette occasion pour souhaiter la bienvenue aux Etats Membres qui ont récemment été admis au sein de l apos Organisation des Nations Unies. |
An annual financial report should ensure information over the years once the issuer's securities have been admitted to a regulated market. | Dès lors que les valeurs mobilières d'un émetteur sont admises à la négociation sur un marché réglementé, un rapport financier annuel devrait assurer la divulgation d'informations d'année en année. |
Musharraf admitted on television this year, Yes, my popularity has been reduced. | Mucharraf l a admis à la télévision cette année Oui, ma popularité a diminué. |
It seems like you've been admitted at this hospital for a while... | Il semble que tu ais été admise à cet hôpital depuis quelque temps... |
You both admitted that you had been singing and dancing without permission. | Vous aviez toutes deux chanté et dansé sans autorisation. |
We have admitted more than 350,000 refugees from former Yugoslavia. | Nous avons accepté plus de 350 000 réfugiés en provenance de l apos ex Yougoslavie. |
80 of EU smokers have admitted to smoking at home. | À 80 , les citoyens européens fumeurs ont déclaré qu'ils fumaient également à domicile. |
80 of EU smokers have admitted to smoking at home. | À 80 , les citoyens européens fumeurs ont déclaré qu'ils fumaient également à domicile. |
In some countries, refugees already admitted have been rounded up and forced to return to dangerous conditions in their countries of origin. | Dans certains pays, les réfugiés déjà admis ont été rassemblés et contraints à rentrer chez dans des conditions périlleuses. |
119. It has been admitted that prisons controlled by political parties and other groups exist in Afghanistan. Not all parties have prisons. | 119. Il a été admis que des centres de détention contrôlés par des partis politiques et d apos autres groupes existaient en Afghanistan, même si tous les partis n apos en ont pas. |
In addition, two full projects on improving sustainable management and capacity building, including finalization of NAPs, have been admitted to the pipeline. | Deux projets de grande envergure se rapportant à l'amélioration des pratiques de gestion durable et au renforcement des capacités, y compris la mise au point définitive des programmes d'action nationaux, ont également été acceptés. |
UBS therefore more or less admitted having been an accessory to tax evasion. | Ainsi l'UBS a plus ou moins publié qu'elle avait aidé à la fraude fiscale. |
The contracting authority shall inform tenderers at the earliest possible opportunity that they have been admitted to the dynamic purchasing system or that their tender has been rejected. | Le pouvoir adjudicateur informe dans les moindres délais le soumissionnaire de son admission dans le système d'acquisition dynamique ou du rejet de son offre. |
Former Soviet agents have admitted their part in this dastardly crime but documents have been found incriminating Bulgarian citizens as well Bulgarian agents of the communist government. | Des ex agents soviétiques ont avoué avoir pris part à ce crime odieux, mais des documents incriminant également des citoyens bulgares des agents bulgares du gouvernement communiste ont été découverts. |
But if Fix had been able to explain this purely physical effect, Passepartout would not have admitted, even if he had comprehended it. | Mais si Fix avait été capable d'expliquer cet effet purement physique, Passepartout, sans doute, eût été incapable, sinon de le comprendre, du moins de l'admettre. |
I said, since you admitted me, I have won a fellowship. | Et j'ai dit, et bien, depuis les admissions, j'ai obtenu une bourse. |
For instance, the Democratic People's Republic of Korea authorities have admitted to having abducted a number of Japanese nationals, and some cases have been resolved through bilateral negotiations. | Par exemple, les autorités de la République populaire démocratique de Corée ont reconnu avoir fait enlever plusieurs ressortissants japonais. |
Because my husband has been admitted to hospital, I am writing on his behalf. | Puisque mon époux a été admis à l'hôpital, j'écris en son nom. |
The spokesman admitted that 8,000 Palestinians had been detained during the past six months. | Le porte parole a reconnu que 8 000 Palestiniens avaient été placés en détention au cours des six derniers mois. |
At this moment, the appeal still hasn't been admitted for processing by the Constitutional. | En ce moment, le recours au Tribunal Constitutionnel n'est pas encore en démarche. |
Had the People of the Scriputure believed and been righteous, We would have remitted their sins, and admitted them into the Gardens of Bliss. | Si les gens du Livre avaient la foi et la piété, Nous leur aurions certainement effacé leurs méfaits et les aurions certainement introduits dans les Jardins du délice. |
Related searches : Have Admitted - Had Been Admitted - Has Been Admitted - Having Been Admitted - Have Been - Was Admitted - He Admitted - Not Admitted - Non Admitted - Is Admitted - Admitted For - Duly Admitted - Are Admitted