Translation of "has only" to French language:


  Dictionary English-French

Has only - translation : Only - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Mercy has only begun.
La miséricorde ne fait que commencer.
He only has me.
il n'a que moi
February has only 28 days.
Février n'a que 28 jours.
Tom has only one leg.
Tom n'a qu'une jambe.
Tom has only one squirrel.
Tom a seulement un écureuil.
Tom has only one squirrel.
Tom n'a qu'un écureuil.
It only has five contributors.
Il y a seulement 5 participants au site.
He only has a guarantee.
Elles ne disposent que d ' une garantie.
That has only happened recently.
Tout cela n'a eu lieu que récemment.
Only Namibia has done something.
Seule la Namibie a fait quelque chose.
He only thinks he has.
C'est ce qu'il croit.
He only has this wallet.
Il a juste ce portefeuille.
History has proven that only the strong country has friends .
L'Histoire a prouvé que seul le pays fort a des amis .
A unicycle has only one wheel.
Un monocycle n'a qu'une seule roue.
She has buried her only son.
Elle a enterré son fils unique.
Tom only has eyes for Mary.
Tom n'a d'yeux que pour Marie.
The earth has only one sun.
La Terre n'a qu'un Soleil.
Tom has done that only once.
Tom ne l'a fait qu'une fois.
Only I'm afraid Maigrat has ideas
Seulement, je crains que Maigrat n'ait des idées
Unfortunately, the problem has only worsened.
Malheureusement, les difficultés n ont fait qu empirer.
The girl has only two hands.
La jeune fille a seulement deux mains.
It has only two useful submarines.
Elle possède seulement deux sous marins modernes.
This has been only partly achieved.
Cet objectif n'a été que partiellement atteint.
However, Georgia has only a few.
Mais la Géorgie n apos en possède que très peu.
He only has responsibility to police.
Il n'a de responsabilité à la police.
Firstly, awareness has only come gradually.
Tout d'abord, la prise de conscience n'a été que progressive.
Czechoslovakia has only a trade agreement.
Les négociations ont commencé le 21 mars et se sont déroulées en un temps record.
Uhuh. Only an idiot has not.
Seul un idiot n'en a jamais entendu parler.
Look, he has only one guest.
Mais non, tante.
She really has only one eye.
Elle n'a vraiment qu'un œil.
That one only has one eye.
Celuilà n'a qu'un œil.
Your Highness has only to ask.
Ordonnez, Monseigneur.
But not only Russia has changed so has the entire world.
La Russie n'est pas la seule à avoir changé le reste du monde a aussi changé.
But not only Russia has changed so has the entire world.
La Russie n'est pas la seule à avoir changé  le reste du monde a aussi changé.
This hotel not only has running water, it has running guests.
Il y a l'eau courante ici, mais aussi des clients qui courent.
One Eye Only has a similar experience
One Eye Only a vécu une expérience comparable
Only Hungary has a large public debt.
Seule la Hongrie a une importante dette publique.
Only someone who has been there knows...
Seuls ceux qui ont déjà vécu ça peuvent comprendre...
He has only six months to live.
Il n'a que six mois à vivre.
She has only six months to live.
Elle n'a que six mois à vivre.
Tom has only one week to decide.
Tom n'a qu'une semaine pour décider.
She has known him only a fortnight.
Voila seulement quinze jours qu elle a fait la connaissance de Mr.
Say Only God has knowledge of it.
Dis Sa connaissance est exclusive à Allah .
He said Only God has the knowledge.
Il dit La science n'est qu'auprès d'Allah.
Say, Only God has knowledge about it.
Dis Sa connaissance est exclusive à Allah .

 

Related searches : Has Only Got - He Has Only - Not Only Has - Has Only Been - Has Not Only - He Only Has - Has - Has To Has - Only Slightly - Stuff Only - Only Afterwards - English Only - Only Those