Translation of "has been completed" to French language:
Dictionary English-French
Been - translation : Completed - translation : Has been completed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Implementation has been completed. | L'application de cette mesure est achevée. |
This process has been completed. | Ce processus est maintenant terminé. |
File download has been completed | Le téléchargement du fichier est terminéName |
The project has been completed. | Le projet est à présent achevé. |
The work has been almost completed. | Le travail a été presque achevé. |
Unfortunately, that task has not been completed. | Malheureusement, cela ne semble pas suffire. |
To date, it has not been completed. | Nous n'en disposons toujours pas ! |
Pre testing of the scorecard has been completed. | La fiche a été prétestée. |
The Volunteers program has been completed as follows | Ce programme s'est déroulé et se déroule comme suit |
Once this examination has been completed, the Coun | Lorsqu'une de mande d'adhésion est introduite, dit l'article 237, le Conseil envoie la demande à la Commission pour examen. |
I am delighted this study has been completed. | Je me félicite de la réalisation de cette étude. |
That legislative procedure however has not been completed. | Or, cette procédure législative n a pas été menée à terme. |
the date on which construction has been completed. | date d'achèvement de la construction. |
That legislative procedure however has not been completed. | Cette procédure législative n a toutefois pas été menée à terme. |
The update of the fingerprint database has been completed. | La mise à jour de la base de données d'empreintes est terminée. Name |
The update of the thumbnails database has been completed. | La mise à jour de la base de données de vignettes est terminée. Name |
The process of decolonization has not yet been completed. | Le processus de décolonisation n'est pas encore achevé. |
(Drafting of this chapter has not yet been completed.) | (La rédaction de ce chapitre n'est pas achevée.) |
(to be completed when draft opinion has been finalised) | (à compléter au terme de la phase d'élaboration) |
The special programme in question has been physically completed. | Ce programme spécial a été réalisé concrètement. |
This preparatory work has been completed within the Commission. | Ces travaux préparatifs sont terminés au sein de la Commission. |
So far, only the candidate list has been completed. | Jusqu'à présent, seule la première étape est terminée. |
The first side of this bearing housing has been completed | Le premier côté de ce palier est terminé |
A queue in the batch queue manager has been completed. | Une file d'attente dans le gestionnaire de files d'attente par lots a été complétée. Name |
The second evaluation of the Act has now been completed. | La deuxième évaluation de la Loi vient de s'achever. |
Since then, the deployment of all contingents has been completed. | Depuis cette date, le déploiement de tous les contingents est terminé. |
An initial assessment of the UN Chronicle has been completed. | La Chronique de l apos ONU a déjà fait l apos objet d apos une première évaluation. |
After treatment has been completed, it should not be reused. | Une fois le traitement terminé, elle ne doit pas être réutilisée. |
The first side of this bearing housing has been completed | Dans cette vidéo, nous allons démontrer la bonne façon de couper OD préhension mors doux et couvrir les principes fondamentaux de mors doux La façon de couper des mors doux première partie |
The screening process has therefore been completed with all candidates. | Donc, le processus de screening est clôturé avec tous les candidats. |
The work of this Convention has not yet been completed. | Il s' agit d' une convention qui est elle même en train de travailler, et n'a pas encore conclu ses travaux. |
That procedure has been completed and we have the result. | Cette procédure est clôturée et le résultat est là. |
Performance reporting has been largely completed for 2005 and has commenced for 2006. | L'exercice de notation est pour l'essentiel achevé pour 2005 et a commencé pour 2006. |
The process of identification of the attackers has not been completed. | Le processus d identification des assaillants n est pas achevé. |
The Multi party Negotiating Process in South Africa has been completed. | Le processus de négociations multipartites en Afrique du Sud a été achevé. |
The two year project of establishing SDS has been effectively completed. | Le projet de mise en place des stocks stratégiques pour déploiement rapide, d'une durée de deux ans, a été mené à bien. |
The resettlement of refugees in Central America has been almost completed. | Par ailleurs, la réinstallation des réfugiés en Amérique centrale est presque achevée. |
6.3.3 The single market in telecommunications has still not been completed. | 6.3.3 Le marché unique des télécommunications n'est toujours pas achevé. |
Due to organizational and finan cial problems, it has not been completed. | En outre, 3 parcs nationaux, 50 parcs naturels et 120 réserves sont en cours de création. |
This has to a large degree been completed, as you know. | Comme vous le savez, c'est une question proche d'être conclue. |
However, the work of the ESOs has not yet been completed. | Toutefois, les OEN n ont pas encore achevé leur travail. |
To be completed if the deceased insured person has been married | À remplir si l assuré décédé a été marié 1er mariage |
The study which has been mentioned in the question and which the Commission has asked for has not yet been completed. | Plus globalement, une question de fond mérite d'être posée dans la perspective du marché de 1992, qui fait souffler un vent de libéralisme dé bridé faut il, au nom de l'harmonisation et de la libre circulation, s'orienter systématiquement vers les règles les plus souples en la matière ou leur préférer, en particulier pour les denrées alimen taires, les normes les plus élevées? Cette question est valable dans tous les secteurs. |
enforcement of the award has been stayed and revision or annulment proceedings have been completed | Nonobstant les dispositions du présent chapitre, toutes les exigences prévues dans la législation des Parties à l'égard du travail et des mesures de sécurité sociale continuent de s'appliquer, y compris les règlements sur le salaire minimum et les conventions collectives. |
Most of the measures have already been implemented and the recapitalisation has already been completed. | La plupart des mesures ont déjà été mises en oeuvre et la recapitalisation est déjà achevée. |
Related searches : Has Completed - Not Been Completed - Had Been Completed - Has-been - Has Been - Has Already Completed - Has Completed Successfully - Has Successfully Completed - Has Not Completed - He Has Completed - Has Been Considering - Has Been Happy