Translation of "halfway through" to French language:
Dictionary English-French
Halfway - translation : Halfway through - translation : Through - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'm halfway through this crime novel. | Je suis à la moitié de ce roman policier. |
I'm halfway through this crime novel. | Je suis à mi chemin de ce roman policier. |
so you put the camp halfway through. | Donc vous établissez le camp au milieu. |
B but it's halfway through the year! | Mais on est en plein milieu de l'année scolaire ! |
And halfway through the project, skeptics said, | À mi chemin du projet, les sceptiques disaient, |
Halfway through the evening, our attitude completely changed. | Au milieu de la soirée, notre attitude avait complètement changée. |
Halfway through a debate, he left the room. | Il quitta la salle en plein milieu d'un débat. |
Halfway through the second, he dropped a hint. | A la deuxième, il a lâché un indice. |
Halfway through this process, I met the president of Kiribati, | Au cours de ce processus, j'ai rencontré le président du Kiribati, |
He was ultimately released for good behavior halfway through his sentence. | Il a finalement été innocenté à l'âge de 78 ans suivant un test d'ADN. |
As the Commissioner said, you cannot take a snapshot halfway through. | Comme l'a dit le commissaire, vous ne pouvez pas prendre d'instantané en cours de route. |
... Once the series was about halfway through, my opinion began to change. | Elle a plus de mille ans et ne peut pas mourir. |
Halfway through the shoot, a dramatic event unfolds right beside them. Pause | En pleine séance photo, un drame tragique allait se dérouler sous leurs yeux. |
Now halfway through the Commission's mandate this is also evident in practice. | Aujourd'hui la Commission se trouvant à mi parcours cet engagement se vérifie dans la pratique. |
Why should they do that... when they're halfway through St. Quentin already? | On a presque franchi SaintQuentin. Pourquoi aller dans l'autre sens ? |
I tried Buddhist meditation once, but I fell asleep halfway through the session. | J'ai essayé une fois la méditation bouddhiste, mais je me suis endormi au milieu de la séance. |
She left the room halfway through his enumeration of his love for her. | Elle quitta la pièce à la moitié de l'énumération de son amour pour elle. |
And halfway through the project, skeptics said, Well, this is not working out. You're halfway through the genome project and you've finished one percent of the project. But that was really right on schedule. | À mi chemin du projet, les sceptiques disaient, Ça ne marche pas. Vous en êtes à la moitié du projet Génome et vous n avez fini que 1 du projet. Mais en fait, c était exactement dans les délais. |
Halfway through the 1997 season, he was traded to the MetroStars on 10 July. | En 1997, il fut vendu aux MetroStars à la mi saison. |
You're halfway through the genome project and you've finished one percent of the project. | Vous en êtes à la moitié du projet Génome et vous n'avez fini que 1 du projet. |
This film lasts ninety minutes, but we can stop halfway through and continue watching tomorrow. | Ce film dure quatre vingt dix minutes, mais on peut l'arrêter au milieu et continuer à le regarder demain. |
But could they have predicted this unprecedented spike less than halfway through the Earth's life? | Mais auraient ils pu prévoir ce sursaut sans précédent à peine à mi chemin de la vie de la Terre ? |
Finally, I would like to point out we are now halfway through the Swedish Presidency. | Enfin, je voudrais souligner que nous sommes maintenant à la moitié de la présidence suédoise. |
Now, I was about halfway through my pro career in, I would say, the mid '80s. | Là, ma carrière pro battait son plein, je dirais, au milieu des années 80. |
Halfway through Kiedis's recovery, the band was asked to play the Fuji Rock Festival in July 1997. | À mi chemin de la guérison, on propose au groupe de jouer au Fuji Rock Festival en juillet 1997. |
We're halfway there. | Nous sommes à la moitié du chemin. |
We're halfway home. | Nous sommes à mi chemin de chez nous. |
You're halfway decent. | Vous êtes à moitié convenable. |
Are we halfway? | On est à michemin ? |
The castle is reached through a gallery cut into the rock, with a door halfway up the cliff. | On y accède par une galerie creusée dans la roche, avec porte à mi hauteur de la falaise. |
Now, halfway through the Presidency, we can reflect on what has been done and what can be done. | C'est dans cet esprit que nous assumons la responsabilité qui nous incombe dans l'exercice de la Présidence. |
Don't do anything halfway. | Ne fais rien à moitié. |
Don't give up halfway. | N'abandonne pas en chemin. |
Don't give up halfway. | N'abandonne pas à mi chemin. |
Don't give up halfway. | N'abandonnez pas à mi chemin. |
Don't do anything halfway. | Ne faites rien à moitié. |
OK, we're halfway done. | Bon, on est à la moitié. |
Doubtless we are halfway. | Sans doute, nous sommes à mi chemin. |
Meet your cross halfway. | Marche vers ta croix. |
I'll meet her halfway. | J'irai à sa rencontre. |
We meet you halfway. | Coupons la poire en deux. |
So the next time that one called I let him get halfway through his spiel and then I said, | Alors la fois suivante quand l'un d'entre eux a appelé je l'ai laissé débiter la moitié de son baratin et j'ai dit, |
Here we are, halfway through a supplementary budget procedure, in which we are making provision for the PHARE programme. | Le président du Parlement européen a pris, dans le cadre de la procédure de constatation, certaines décisions juridiques et l'on ne connaît pas encore la réaction du Conseil. |
Now we have reached early September so we are halfway through the Council' s self given six month period. | Nous sommes à présent déjà à la mi septembre, c'est à dire à la moitié du délai de six mois défini par le Conseil. |
Why, I wouldn't have a chance. He'd fill me full of lead before I got halfway through that door. | il me descendrait avant que je passe la porte |
Related searches : Turning Halfway Through - Halfway Between - Halfway Mark - Meeting Halfway - Halfway Home - Halfway Towards - Halfway Gone - Halfway Line - Halfway Across - Halfway Decent - Halfway Along - Halfway House - Halfway Point