Translation of "guy next door" to French language:


  Dictionary English-French

Door - translation : Guy next door - translation : Next - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I hate the guy next door.
Je déteste le type d'à côté.
I hate the guy who lives next door.
Je déteste le type qui habite la porte d'à côté.
It was the guy next door to him.
C'est celui d'à côté.
Guy next door pounded the wall we were so noisy.
Quoi? Le vent? Messieurs!
Sometimes the guy living next door is way more interesting than a celebrity.
Parfois, votre voisin d'à côté est beaucoup plus intéressant qu'une célébrité.
next door.
le resto à coté.
Next door!
À côté !
Next door!
À côté.
And likewise, if green guy says brown guy will say to open door number two, then I should open door number one.
Et de la même façon, si le gars en vert dit que le gars en marron dit d'ouvrir la porte numéro deux, alors je devrais ouvrir la porte numéro un.
She's next door
Elle est à côté.
Right next door.
Juste à côté.
Well green guy says that brown guy will tell me to open door number one, then I should open up door number two.
Bien, le gars en vert me dit que le gars en marron me dit d'ouvrir la porte numéro un, donc je dois ouvrir la porte numéro deux.
And green guy will say brown guy will tell you to open door number one.
Et le gars en vert dira que le gars en marron a dit d'ouvrir la porte numéro un.
So I ask this guy, mister green guy, what would mister brown guy say is the correct door to open?
Donc, je demande à ce gars monsieur vert que dirait monsieur marron sur la porte qu'il faut ouvrir?
They live next door.
Ils habitent à côté.
It's noisy next door.
C'est bruyant à la porte d'à côté.
It's right next door.
C est juste à côté.
I live next door.
Je vis la porte à côté.
Tom lives next door.
Tom vit à côté.
The Terror Next Door.
La terreur à nos portes ?
The Terror Next Door
Les terroristes d à côté
I'll be next door.
Je serai juste à côté.
She lived next door.
C'était une voisine.
He lives next door.
Il a un petitfils.
Next door to him.
À côté de chez lui.
Next door. For rent
À louer
Next, I take this guy.
Ensuite, il faut prendre cette valeur.
The guy who hit you is at the front door.
Le type qui t'a frappé est à la porte d'entrée.
The guy who hit you is at the front door.
Le type qui t'a frappée est à la porte d'entrée.
The guy at the door is loaded with live ammunition.
Le soldat qui monte la garde a un fusil chargé.
So I could ask this guy, I'm asking the green guy, what would this guy say is the correct door to open?
Donc je pourrais demander à ce gars, je demande au gars en vert, ce que dirait ce gars si on lui demandait quelle porte ouvrir ?
Jordan The Fire Next Door
Jordanie le pays voisin sous les bombardements
We are next door neighbors.
Nous sommes les voisins d'à côté.
's The Girls Next Door ).
's The Girls Next Door).
Oh, practically just next door.
on sera de retour à minuit. C'est juste à côté, quoi !
A beautiful girl next door
Une belle fille à côté
The banker lives next door.
vous fichez pas de moi hein !
l live right next door.
J'habite à côté.
He lives next door to us.
Il habite à côté de chez nous.
He lives next door to us.
Il habite à côté.
She lives next door to us.
Elle vit la porte à côté de la nôtre.
She lived next door to us.
Elle vivait la porte à côté de chez nous.
She lives next door to him.
Elle habite à côté de lui.
She's just the girl next door.
Elle n'est que la fille d'à côté.
We heard gunshots from next door.
Nous entendîmes une détonation en provenance d'à côté.

 

Related searches : Next Door - The Next Guy - Living Next Door - Just Next Door - Right Next Door - Boy Next Door - From Next Door - Next Door Neighbour - Room Next Door - Next-door Neighbours - Lives Next Door - Guy - Big Guy - It Guy