Translation of "boy next door" to French language:
Dictionary English-French
Boy next door - translation : Door - translation : Next - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Let's ask the boy who lives next door. | Posons la question au garçon qui habite à côté. |
He's got a boy next door look about him. | Il a un air de garçon d'à coté. |
I gave that pot to the boy next door. | Je l'ai donné au garçon d'à côté. Quoi ? |
The boy next door fell head first from a tree. | Le garçon d'à côté est tombé d'un arbre la tête la première. |
The boy who lives next door often comes home late. | Le garçon d'à côté ne rentre souvent que tard à la maison. |
PETE POUNDING ON DOOR Open the door, please. Danny boy. | Maison d'arrêt de sing sing ouvre la porte, s'il te plaît. |
Hey, show her the part where the boy gets his first hand job from the girl next door. | Montrelui le moment où le garçon a sa première branlette avec la voisine. |
The boy hid behind the door. | Le garçon se cacha derrière la porte. |
Boy, open the door now, man. | Garçon, ouvrir la porte maintenant, l'homme. |
next door. | le resto à coté. |
Next door! | À côté ! |
Next door! | À côté. |
There is a boy near the door. | Il y a un garçon près de la porte. |
She's next door | Elle est à côté. |
Right next door. | Juste à côté. |
Poor boy has been waiting at the door. | Pauvre garçon a attendu à la porte. |
They live next door. | Ils habitent à côté. |
It's noisy next door. | C'est bruyant à la porte d'à côté. |
It's right next door. | C est juste à côté. |
I live next door. | Je vis la porte à côté. |
Tom lives next door. | Tom vit à côté. |
The Terror Next Door. | La terreur à nos portes ? |
The Terror Next Door | Les terroristes d à côté |
I'll be next door. | Je serai juste à côté. |
She lived next door. | C'était une voisine. |
He lives next door. | Il a un petitfils. |
Next door to him. | À côté de chez lui. |
Next door. For rent | À louer |
Jordan The Fire Next Door | Jordanie le pays voisin sous les bombardements |
We are next door neighbors. | Nous sommes les voisins d'à côté. |
's The Girls Next Door ). | 's The Girls Next Door). |
Oh, practically just next door. | on sera de retour à minuit. C'est juste à côté, quoi ! |
A beautiful girl next door | Une belle fille à côté |
The banker lives next door. | vous fichez pas de moi hein ! |
l live right next door. | J'habite à côté. |
Next, my firstborn... my boy, Cimarron. | Puis, mon aîné, mon fils, Cimarron. |
I know the boy who is sitting closest to the door. | Je connais le garçon qui est assis le plus près de la porte. |
He lives next door to us. | Il habite à côté de chez nous. |
He lives next door to us. | Il habite à côté. |
She lives next door to us. | Elle vit la porte à côté de la nôtre. |
She lived next door to us. | Elle vivait la porte à côté de chez nous. |
She lives next door to him. | Elle habite à côté de lui. |
She's just the girl next door. | Elle n'est que la fille d'à côté. |
We heard gunshots from next door. | Nous entendîmes une détonation en provenance d'à côté. |
We heard gunshots from next door. | Nous avons entendu une détonation en provenance d'à côté. |
Related searches : Next Door - Living Next Door - Guy Next Door - Just Next Door - Right Next Door - From Next Door - Next Door Neighbour - Room Next Door - Next-door Neighbours - Lives Next Door - Boy - Boy Oh Boy