Translation of "guide me through" to French language:
Dictionary English-French
Guide - translation : Guide me through - translation : Through - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You guide me through the paths I have to.. to take. | Tu me guides à travers les chemins que je dois... prendre. |
Guide me. | Guide moi. |
Guide me. | Guidez moi. |
Two sentences offered to me in 1987 through the heat and blowing sands of Northern Kenya still guide me today. | Deux phrases que l'on m'a dites en 1987, dans la chaleur et les vents de sable du Kenya, me guident encore aujourd'hui. |
I thought perhaps if I was hanging on long enough, that would guide me through the 18 minutes. | J'ai pensé que, peut être, si je retenais assez longtemps, ça me guiderait à travers les 18 minutes. |
Who created me, and He doth guide me, | qui m'a créé, et c'est Lui qui me guide |
He created me and He will guide me. | qui m'a créé, et c'est Lui qui me guide |
Guide a horde of penguins through various obstacles | Guider une horde de manchots au travers de divers obstacles |
The One Who created me, so He will guide me. | qui m'a créé, et c'est Lui qui me guide |
except Him who originated me and He will guide me. | à l'exception de Celui qui m'a créé, car c'est Lui en vérité qui me guidera . |
excepting Him who originated me indeed He will guide me. | à l'exception de Celui qui m'a créé, car c'est Lui en vérité qui me guidera . |
except Him who originated me, for He will guide me' | à l'exception de Celui qui m'a créé, car c'est Lui en vérité qui me guidera . |
'Who can guide me, what is to become of me?' | Qui pourra me guider, que vais je devenir ? |
I made the runner guide me here. | J'ai demandé au coursier de me guider. |
Except for He who created me, for He will guide me. | à l'exception de Celui qui m'a créé, car c'est Lui en vérité qui me guidera . |
My Lord is with me and He will certainly guide me. | Elle se fendit alors, et chaque versant fut comme une énorme montagne. |
Save Him Who created me, for surely He will guide me. | à l'exception de Celui qui m'a créé, car c'est Lui en vérité qui me guidera . |
Go and find me the rail road guide. | Va chercher l'indicateur des chemins de fer. |
Save Him Who hath created me, and then He would guide me. | à l'exception de Celui qui m'a créé, car c'est Lui en vérité qui me guidera . |
He said, No my Lord is with me, He will guide me. | Il dit Jamais, car j'ai avec moi mon Seigneur qui va me guider . |
Save Him Who did create me, for He will surely guide me. | à l'exception de Celui qui m'a créé, car c'est Lui en vérité qui me guidera . |
Except for He who created me and indeed, He will guide me. | à l'exception de Celui qui m'a créé, car c'est Lui en vérité qui me guidera . |
except for the One who has created me and will guide me . | à l'exception de Celui qui m'a créé, car c'est Lui en vérité qui me guidera . |
Fires up a wizard to guide you through project creation | Lance un assistant pour vous guider tout au long de la création du projet |
Moses said, No! Indeed, with me is my Lord He will guide me. | Il dit Jamais, car j'ai avec moi mon Seigneur qui va me guider . |
Moses replied, No, My Lord is with me, and He will guide me. | Il dit Jamais, car j'ai avec moi mon Seigneur qui va me guider . |
I worship only Him who created me, and He will certainly guide me, | à l'exception de Celui qui m'a créé, car c'est Lui en vérité qui me guidera . |
(I worship) only Him Who made me, and He will certainly guide me. | à l'exception de Celui qui m'a créé, car c'est Lui en vérité qui me guidera . |
You will guide me with your counsel, and afterward receive me to glory. | Tu me conduiras par ton conseil, Puis tu me recevras dans la gloire. |
Thou shalt guide me with thy counsel, and afterward receive me to glory. | Tu me conduiras par ton conseil, Puis tu me recevras dans la gloire. |
Thou shalt guide me by thy counsel, and afterwards receive me to glory. | Tu me guider par ton conseil, et après, tu me recevras dans la gloire. |
I need some great big angel to guide me | J'ai besoin d'un ange pour guider mes pas |
I'm Dory Smith and I'll be your guide through this language | Je suis Dory Smith et je serai votre guide à travers cette langue |
Said he, 'No indeed surely my Lord is with me He will guide me.' | Il dit Jamais, car j'ai avec moi mon Seigneur qui va me guider . |
Musa (Moses) said Nay, verily! With me is my Lord, He will guide me. | Il dit Jamais, car j'ai avec moi mon Seigneur qui va me guider . |
He said, Certainly not! Indeed my Lord is with me. He will guide me. | Il dit Jamais, car j'ai avec moi mon Seigneur qui va me guider . |
'No, indeed' he replied, 'my Lord is with me and He will guide me' | Il dit Jamais, car j'ai avec moi mon Seigneur qui va me guider . |
Can someone guide me on how to use this site? | Quelqu'un peut il me guider dans l'utilisation de ce site ? |
But why did David guide me into all of this? | Pourquoi David m'a mis sur la voie de tout cela ? |
I don't need a guide, and don't call me madam. | Je connais le chemin. Et m'appelez pas madame. |
Look right through me, look right through me | M'a regardé comme si je n'étais pas là, M'a regardé comme si je n'étais pas là |
Musa said by no means verily with me is my Lord He shall guide me. | Il dit Jamais, car j'ai avec moi mon Seigneur qui va me guider . |
He said Nay, verily! for lo! my Lord is with me. He will guide me. | Il dit Jamais, car j'ai avec moi mon Seigneur qui va me guider . |
(Moses) said By no means! my Lord is with me! Soon will He guide me! | Il dit Jamais, car j'ai avec moi mon Seigneur qui va me guider . |
Follow me I will guide you to the way of rectitude. | Je vous guiderai au sentier de la droiture. |
Related searches : Guide Me - Guide Through - Guide Me Towards - Please Guide Me - Guide Us Through - Guide You Through - A Guide Through - Guide Him Through - Contact Me Through - Sees Me Through - Let Me Through - Help Me Through - Guided Me Through