Translation of "got notice" to French language:


  Dictionary English-French

Got notice - translation : Notice - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Notice I got the same exact answer.
Notez que j'ai eu la même réponse.
Yes, I just got my draft notice.
je viens de recevoir ma convocation.
Yes. I got the draft notice unexpectedly.
j'ai reçu ma convocation.
You'll notice, they've all got something that I don't.
Vous aurez remarqué qu'ils ont tous quelque chose que je n'ai pas.
You notice we haven't got everybody who has a photo.
Vous remarquerez que nous n'avons pas tous ceux qui ont pris une photo.
And notice we've got a tricky argument marker here, gives it.
Et remarquez que nous avons un marqueur d'argument ici, lui confère .
Notice, I got rid of this guy's column and this guy's row.
J'ai donc éliminé la colonne et la ligne de la valeur en question.
A lion having a late night snack notice he's got a broken tooth.
Voici un lion se régalant tard dans la nuit vous pouvez remarquer qu'il a une dent cassée.
Now notice that if the premise is true the conclusion has got to be true.
Il y a la vie sur Mars. Remarquez maintenant que si l'hypothèse est vraie, la conclusion est vraie.
Two weeks ago. But they can't stay there, cos John's got his notice to get off.
Mais John aussi a reçu son avis de départ.
You'll notice that you've got the limbic system in the middle and these different pieces take turns driving.
Vous remarquerez que vous avez le système limbique au milieu et ces différentes parties dirigent chacune leur tour.
Notice how close we can edit to each other. You can see we've got a couple of of our team has joined us. We've got three people here.
Rasmussen
Redeemable at notice Redeemable at notice Redeemable at notice Redeemable at notice
Remboursables avec préavis Territoire national
And notice, we had five thousand times ten and we got to fifty something thousand when we multiplied them.
Vous remarquez que nous avons eu cinq mille multiplié par dix et la résultat a été cinquante mille quelque chose, quand on les a multiplié.
Redeemable at notice Redeemable at notice Redeemable at notice Domestic
Remboursables avec préavis Remboursables avec préavis Remboursables avec préavis
Therefore there is life on Mars. Now notice that if the premise is true the conclusion has got to be true.
Ici, on remarque bien que si la prémisse est vraie, alors la conclusion est vraie.
Overnight Redeemable at notice ( ) Up to 3 months notice Over 3 months notice
À vue Remboursables avec préavis ( ) Durée inférieure à 3 mois Durée supérieure à 3 mois
Overnight Redeemable notice ( ) at Up to 3 months notice Over 3 months notice
À vue Remboursables préavis ( ) avec Durée inférieure à 3 mois Durée supérieure à 3 mois
But when the time had come to leave and I got up to attract Meaulnes' attention, he did not notice me at first.
Mais lorsque l heure fut venue de partir et que je me levai pour faire signe au grand Meaulnes, il ne m aperçut pas d abord.
Notice, I'm getting closer and closer and closer to our point. If I got really close 1.999999999999²? What am I gonna get to?
Qu'est que j'ai... ça ne sera pas exactement 4, la calculette va arrondir les valeurs. mais on va avoir une valeur, très très très très, très proche de 4.
and for deposits redeemable at notice , at three months notice and at two years notice .
pour les dépôts remboursables avec préavis , 3 mois de préavis et 2 ans de préavis .
Notice
Note
Notice
Avis
Notice
Remarque
notice
avis
I notice that you got it you notice that i want it you know that i can take it, to the next level baby if you want this good bitch sicker than the remix baby let me blow your mind tonight
Je remarque que t'as ce qui faut Tu remarques que je le veux Tu sais que je peux passer de suite au niveau superieur
and they're all ready to serve you at an hour's notice with an excellent meal that's probably got higher quality than Louis XIV even had.
Et ils sont tous prêts à vous servir avec un préavis d'une heure un excellent repas sans doute d'une meilleure qualité que celle que Louis XIV même avait.
and three months notice and ( on a voluntary reporting basis ) two years notice for deposits redeemable at notice .
préavis de trois mois et ( sur la base d' une déclaration volontaire ) de deux ans pour les dépôts remboursables avec préavis .
If Stephen doesn't notice the nightgown, he'll notice the bill.
Stephen remarquera au moins la facture.
Annex III Information to be included in the notices referred to in Article 22 (notice of the publication of a prior information notice on a buyer profile, prior information notice, contract notice, contract award notice)
Annexe III Informations qui doivent figurer dans les avis visés à l article 22 (avis annonçant la publication d un avis de préinformation sur un profil d acheteur, avis de préinformation, avis de marché, avis sur les marchés passés)
Legal Notice
Note juridique
Security Notice
Niveau de sécurité
II. NOTICE
II. NOTIFICATION
Information Notice
a) Information Notice (Note d apos information)
Notice message
Message d'avertissement 160
Notice this.
Observe bien ceci.
Notice this.
Remarquez cela.
The notice!
Visible comme le nez au milieu de la figure.
What notice?
O1 ?
Summary Notice
Avis résumé
Summary Notice
faute professionnelle ou actes ou omissions portant atteinte à l'intégrité commerciale du fournisseur
Summary Notice
l'organe de recours prend ses décisions et fait ses recommandations en temps opportun, par écrit, et inclut une explication des motifs de chaque décision ou recommandation.
COMMISSION NOTICE
AVIS DE LA COMMISSION
Collected stamps. Went to the zoo when I got the notion, took up the harmonica again and even found time to notice when spring came around.
J'ai collectionné les timbres, je suis allé au zoo, je me suis remis à l'harmonica, et j'ai trouvé le temps de remarquer le retour du printemps !
This notice cancels and replaces the previous notice dated April 2000.
La présente note annule et remplace la note précédente d'avril 2000.

 

Related searches : We Got Notice - I Got Notice - Got - Get Got Got - Got Divorced - Got Loose - They Got - Got Sick - Got Engaged - Just Got - Got Familiar - Got Ill - Got Them