Translation of "got familiar" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
That's got a very familiar ring. | Ça me rappelle quelque chose. |
Face is familiar, but I can't place the... I got it. | Le visage est familier, mais je ne... |
At first, we weren't familiar at all. Over time we got to know each other. | A la première approche, nous n'étions pas familier. Nous avons appris à nous connaître avec le temps. |
And I've got to tell you, what I found out in the world in four different continents, was depressingly familiar. | Et je dois vous dire, ce que j'ai trouvé dans le monde, sur quatre continents différents, était désespérément familier. |
An increase of this number is to be expected to 150 submissions once pharmaceutical companies have got familiar with the new procedure. | Le nombre de demandes devrait passer à 150 une fois que les entreprises pharmaceutiques seront familiarisées avec la nouvelle procédure. |
An increase of this number is to be expected to 150 submissions once pharmaceutical companies have got familiar with the new procedure. | Leur nombre devrait passer à 150 une fois que les entreprises pharmaceutiques seront familiarisées avec la nouvelle procédure. |
Sound familiar? | Ça vous parait familier ? |
Sound familiar? | Ça vous dit quelque chose ? |
Sound familiar? | Ça vous rappelle quelle que chose ? |
Sound familiar? | Ça te semble familier ? |
Sound familiar? | Ça te rappelle quelque chose ? |
Sound familiar? | Cela te semble t il familier ? |
Sound familiar? | Cela vous semble t il familier ? |
Perfectly familiar. | Parfaitement. |
Sound familiar? | Ça vous dit quelque chose ? |
Sound familiar? | Ça ne vous rappelle rien? |
Sound familiar? | Ça vous semble familier ? |
Familiar silence. | Silence habituel. |
Sound familiar? | Ça vous dit quelque chose? |
Sound familiar? | Ça vous rappelle quelque chose ? |
Familiar faces, recognizable. | Des visages familiers, reconnaissables. |
It looks familiar. | Ça a l'air familier. |
It sounds familiar. | Ça semble familier. |
That sounds familiar. | Ça me semble familier. |
This sounds familiar. | Ça me semble familier. |
You look familiar. | Tu me dis quelque chose. |
That sounds familiar. | Ça m'évoque quelque chose de familier. |
This sounds familiar. | Ça m'évoque quelque chose de familier. |
You look familiar. | Vous me dites quelque chose. |
He looks familiar. | Il me semble le connaître. |
She looks familiar. | Elle me dit quelque chose. |
FRlAR Too familiar | CAPUCIN trop familier |
That sound familiar? | Cela vous dit quelque chose ? |
You look familiar. | J'ai l'impression de te connaître. |
Oh, that's familiar. | C'est familier. |
Don't get familiar? | Ah, vraiment ? |
There's something familiar. | Tout ça me dit quelque chose. |
So this looks familiar to you, very familiar, but it takes great effort. | Alors cela ressemble familier pour vous familier, mais ce grand effort. |
An increase of this number is to be expected to 800 submissions once pharmaceutical companies have got familiar with the new procedure (as from 2019). | Leur nombre devrait passer à 800 une fois que les entreprises pharmaceutiques seront familiarisées avec la nouvelle procédure (à partir de 2019). |
183. The international community is familiar with emergency assistance and is familiar with development. | 183. La communauté internationale est familière tant avec l apos aide d apos urgence qu apos avec le développement. |
Niger s story sounds familiar. | Le cas du Niger n est pas unique. |
This might look familiar. | ça va peut être vous rappeler quelque chose. |
Don't get too familiar. | Ne deviens pas trop familier. |
Don't get too familiar. | Ne devenez pas trop familier. |
Don't get too familiar. | Ne deviens pas trop familière. |
Related searches : Got Familiar With - Got - Became Familiar - Well Familiar - Most Familiar - Becoming Familiar - Thoroughly Familiar - Familiar Situation - Feel Familiar - Highly Familiar - Familiar From - Are Familiar - Familiar Sight