Translation of "got no clue" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
You've got no clue. | Vous ne savez rien. |
I got to find the clue. Where I find the clue? | Moi, je cherche un indice. |
I haven't got a clue. | Je ne sais pas. |
Got any clue about him? | Vous avez une idée de lui? |
I think I've got a clue. | J'ai une piste. |
At least we got a clue. | Nous avons au moins un indice. |
I got to find the clue. | Je dois trouver un indice. |
No clue. | Aucune idée. |
Hey, Pop, I've got another hot clue. | Papa, j'ai un autre indice! |
No. A clue. | Non, la preuve ! |
I have no clue. | Je n'en ai pas la moindre idée. |
I had no clue. | Je n'en avais aucune idée. |
I had no clue. | Je n'en avais pas la moindre idée. |
I have no clue. | Je n'en ai aucune idée. |
No clue cell given | Aucune case définie pour l' indice |
They have no clue. | Ils n'ont aucune idée. |
I have no clue. | Je n'ai aucune idée. |
I got to find the clue. Now, where I find... | Moi, je dois trouver un indice. |
All we got for a clue is this cigar butt. | Ce mégot est notre seul indice. |
I have absolutely no clue. | Je n'en ai absolument aucune idée. |
Q I have no clue. | Q je n'ai aucun indice. |
I had no clue what life is. | Je n'avais aucune idée de ce qu'était la vie. |
We have no clue where he is. | Nous n'avons aucune idée d'où il se trouve. |
No clue yet as to Williams' whereabouts. | Rien de neuf sur la planque de Williams. |
I have no clue what you're talking about. | Je n'ai aucune idée de ce dont tu parles. |
I have no clue what you're talking about. | Je n'ai aucune idée de ce dont vous parlez. |
Basically we have no clue what this is. | En gros, nous n'avons pas la moindre idée de ce que c'est. |
Like a tiny little bit. You've no clue. | Vous n'avez pas idée. |
And we had no clue where it was. | Et nous ne possédions aucun indice pour savoir où elles étaient passées. |
With that clue, I got on Twitter and found a blog named Wake up! | Grâce à cet indice supplémentaire, je me suis rendu sur Twitter et ai trouvé un blog intitulé Réveillez vous ! |
Anyway, I have no clue how to deal with this. | Quoi qu'il en soit, je ne sais pas comment résoudre cette question. |
In other words, you have no clue what's going on | Autrement dit, vous êtes complètement dépassé. |
But when you really want reliable information from them, then they suddenly haven't got a clue. | Mais quand nous avons besoin de précisions ils ne se souviennent plus ! |
Clue | Indice 160 |
Why, take one look at a girl and you can tell she's got a clue or something! | En regardant cette fille, on voit tout de suite qu'elle avait quelque chose ! |
There was no clue as to the identity of the murderer. | Il n'y avait pas d'indice quant à l'identité du meurtrier. |
So I have no clue, really, how I became an activist. | Je n'ai donc aucune idée, vraiment, de comment je suis devenue une activiste. |
Select clue with switched orientation to the currently selected clue | Efface la lettre de la case actuellement sélectionnée |
Even with hints I still have no clue how to play. Help! | Si malgré les conseils, je n'arrive toujours pas à jouer correctement, que faire 160 ? Aidez moi 160 ! |
This explains how I had no clue what Thailand would be like. | Cela expliquait pourquoi je n'avais aucune idée de ce que ça allait être. |
I was puzzled and had no clue as to what had happened. | J'étais perplexe et n'avait aucune idée de ce qui s'était passé. |
Solve Clue | Résoudre l' indice |
Add Clue | Ajouter un indice |
Clue List | Liste des indices |
Remove Clue | Supprimer l' indice |
Related searches : No Clue - Got A Clue - No Clue About - Has No Clue - Had No Clue - Have No Clue - Having No Clue - No Clue What - No Real Clue - Got No - Got No Response - I Got No - Got No Answer