Translation of "got from" to French language:


  Dictionary English-French

From - translation :
De

Got from - translation :
Keywords : Loin Vient Depuis

  Examples (External sources, not reviewed)

PIN got from user
Code PIN obtenu de l' utilisateur
Got back from where?
Ton retour d'où ?
Virtually everybody that got killed got killed from inhaling the gas.
Pratiquement tous les morts l'ont été par inhalation de gaz.
I got that from Tom.
J'ai reçu ça de Tom.
cerificate password got from user
mot de passe du certificat obtenu de l' utilisateur
I got away from them.
Je me suis évadé.
Wade got away from Dave.
Wade a réussi à s'échapper.
They got away from you.
Ils vont vous échapper !
Got the letters from home.
J'ai des lettres du pays.
l got away from her.
Je m'échappe d'elle.
She got it from him.
Et elle le tient de lui.
I got from one of them, Cindy, the day I finally got back from Japan after six months.
le jour où je suis enfin rentrée du Japon après six mois.
I got a rash from cosmetics.
J'ai eu une allergie de la peau à cause des produits cosmétiques.
I got a letter from her.
J'ai reçu une lettre d'elle.
She got no answer from him.
Elle n'obtint pas de réponse de sa part.
She got no answer from him.
Elle n'a pas obtenu de réponse de sa part.
She got no answer from him.
Elle n'a pas reçu de réponse de sa part.
She got no answer from him.
Elle ne reçut pas de réponse de sa part.
She got the money from him.
Elle reçut l'argent de lui.
She got the money from him.
Elle a reçu l'argent de lui.
I got some photographs from them.
J'ai pris quelques photos d'eux.
private key password got from user
mot de passe de la clé privée obtenu de l' utilisateur
I just got back from London.
J'arrive de Londres.
I've got a letter from her.
J'ai une lettre.
You almost got away from me.
Vous avez failli m'échapper.
She got her voice from me.
Elle est douée.
I got a letter from Shoemaker.
J'ai reçu une lettre de Schumacher.
Got him from the other door.
Il l'a atteint de l'autre porte.
Listen, I got a letter I got from my father who lives here.
J'ai une lettre de mon père, qui vit à Chicago.
I've got my stubbornness from my father.
Je tiens mon obstination de mon père.
That's how he got away from prison.
C'est comme ça qu'il s'est échappé de prison.
I got the book back from him.
Je lui ai repris le livre.
I got much benefit from that book.
Ce livre m'a beaucoup bénéficié.
I got much benefit from that book.
J'ai tiré un gros profit de ce livre.
I got these old coins from her.
J'ai reçu d'elle ces vieilles pièces de monnaie.
Kate got some money from her father.
Kate a reçu de l'argent de son père.
I have got a letter from you.
J'ai une lettre de toi.
He got a loan from the bank.
Il a obtenu un prêt de la banque.
He got out from under the car.
Il sortit de sous la voiture.
I got a letter from her today.
J'ai reçu aujourd'hui une lettre d'elle.
I got the money back from him.
Il m'a redonné l'argent.
She got a present from her boyfriend.
Elle reçut un présent de son petit ami.
She got a present from her boyfriend.
Elle reçut un présent de son copain.
She got a present from her boyfriend.
Elle a reçu un présent de son ami.
She got a present from her boyfriend.
Elle a reçu un présent de son copain.

 

Related searches : Got From You - Got Fired From - Got Feedback From - Got Back From - We Got From - I Got From - Got It From - Got Home From - They Got From - Got - Get Got Got - Got Divorced - Got Loose - They Got