Translation of "good enough for" to French language:


  Dictionary English-French

Enough - translation : Good - translation : Good enough for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What's good enough for a duke is good enough for me.
Ce qui vaut pour un duc me convient bien.
Anybody that is good enough for Terry Parker, is good enough for me.
Les amis de Terry Parker sont mes amis.
Well, what's good enough for them fellas is good enough for me. And vice versa.
Ce qui suffit à ces gars me suffit et vice versa.
Anything that's good enough for a prima donna is good enough for this prima donna!
Ce qui est assez bon pour une prima donna l'est assez pour celleci !
So we thought if it's good enough for Harvard's Business School, it's good enough for prison.
On s'est dit que si ça marchait à Harvard, ça marcherait bien en prison.
That's good enough for them.
Ça leur convient.
That's good enough for them.
Ça leur suffit.
That's good enough for me.
C'est assez bon pour moi.
That's good enough for me.
Ça alors !
That's good enough for me.
Moi, ça me suffit.
They're good enough for you.
Elles te suffisent aussi.
That's good enough for me.
Cela me suffit.
If it's not good enough for my eyes, then why is it good enough for my stomach?
Si ce n'est pas assez bon pour mes yeux, pourquoi est ce assez bon pour mon estomac ?
She isn't good enough for him.
Elle n'est pas assez bonne pour lui.
I'm not good enough for you.
Je ne suis pas assez bon pour toi.
I'm not good enough for you.
Je ne suis pas assez bon pour vous.
I'm not good enough for you.
Je ne suis pas assez bonne pour toi.
I'm not good enough for you.
Je ne suis pas assez bonne pour vous.
I'm not good enough for Tom.
Je ne suis pas assez bien pour Tom.
That's not good enough for Tom.
Ce n'est pas assez bon pour Tom.
That's not good enough for Tom.
Cela n'est pas assez bien pour Tom.
That's not good enough for you.
Ce n'est pas assez bien pour toi.
That's not good enough for you.
Ce n'est pas assez bien pour vous.
He wasn't good enough for her.
Alors ma belle, tu vois maintenant ce qu'il vaut vraiment
That's good enough for the blind.
C'est suffisant pour les aveugles.
Atheism, good enough for these idiots.
L'Athéisme, suffisamment bon pour ces idiots.
Aren't I good enough for you?
Je suis pas assez bien pour toi?
And it's good enough for me
Et elle me suffit
It is good enough for me
Elle me suffit amplement
And it's good enough for me
Elle me suffit amplement
I'm not good enough for you!
Je ne suis pas assez bien pour toi !
This is good enough for me.
Ça me suffit.
Ono is good enough for her.
Ono est bien assez bon pour elle.
Your word's good enough for me.
Votre parole me suffit.
Are you good enough for her?
Estu assez bien pour elle ?
Is anybody good enough for her?
Existetil quelqu'un d'assez bien ?
I ain't good enough for you?
Je suis pas assez bien pour toi ?
I'm not good enough for you?
Je ne suis pas assez bien ?
So our feeling is, if it's good enough for the rugby team, it's good enough for health and poverty.
Notre sentiment est donc, si c'est assez bon pour l'équipe de rugby, c'est assez bon pour la santé et la pauvreté.
Well, I tell you, Alex, if it's good enough for you, it's good enough for me for to take a chance.
Eh bien, Alex, si tu es convaincu, je prends le risque.
These are not good enough for Americans.
Ceci n'est pas suffisant pour les Américains.
Let's settle for control that's good enough.
Occupons nous du contrôle c'est suffisamment bien.
It's not half good enough for you.
C'est loin d'être assez.
I'm not half good enough for her.
Je ne suis pas assez bon pour elle.
I ain't good enough for Lily Kulper.
Je vois. Je ne suis pas assez bien pour Lily Kulper.

 

Related searches : Good Enough - Enough For - Just Good Enough - Good Enough Reason - Good Enough Products - Be Good Enough - Is Good Enough - Not Good Enough - Good Enough Quality - Are Good Enough - For Good - Not Enough For - Enough Room For - For Long Enough