Translation of "gonna be like" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
It's gonna be like a party. | Ça va être comme une fête. |
That boy gonna be just like me. | Ce garçon va me ressembler. |
When I pop up, she's gonna be like, | Quand je vais parler, elle va dire, |
I'm not gonna be shot down like that. | Je ne serai pas fusillé comme ça. |
Looks like the evening's not gonna be wasted. | On dirait que la soirée est prometteuse. |
Looks like it's gonna be a good day today. | On dirait que ça va être une belle journée. |
Look, Tommy, it isn't always gonna be like this. | Tommy, cela ne durera pas. |
Don't be like that. You're gonna talk yourself right... | Arrête ça ou tu vas rater quelque chose d'intéressant. |
I can tell what the weather's gonna be like. | Je peux prédire le temps deux semaines à l'avance. |
I'm gonna be like you dad when you grow up? | Je veux être comme toi papa. Quand tu seras grand ? |
Then you arrive ... Look like this you're gonna be happy. | La chanson fut publiée à même cet album le . |
Yeah, this is gonna be our base, I like this. | Voir ce qu'on peut trouver plus loin! |
You're gonna be in on this, and you'll like it. | Tu es sur ce coup et ça va te plaire. |
You're gonna like it. | Il vous plaira. |
Stuck to your side like like like glue Be by your side whatever your gonna do | Etre a tes cotés peu importe ou que tu ailles |
Don't be like that, pal. Come on, this is gonna be swell. | Viens, ça va être génial. |
It's gonna be like, you know, one of those surprise parties. | Ça va être comme, tu sais, une de ces fêtessurprise. |
Looks like the fog's gonna lift and that boat'll be sailin'. | On dirait que le brouillard se lève le bateau va partir. |
I'm gonna like this place. | Je vais aimer cet endroit. |
I'm gonna like this place. | Je vais me plaire ici. |
When you grow up, there aren't gonna be any men like him. | Il n'y aura alors plus d'hommes comme lui. |
I feel like I'm gonna puke. | Je crois que je vais vomir... |
It's not gonna work like this. | Ce n'est pas comme ça que ça va se passer. |
Looks like I'm gonna need it. | Je vais en avoir besoin. |
I thought it's gonna be like a hundred, two hundred people here like all and rows like with soviet style. | Je pensais que ça serait de l'ordre d'une centaine, de personnes, voire 200, ici toutes alignées à la façon soviétique. |
It's gonna be tough trying to keep him in a day like this. | Et de rester enfermé par un temps pareil. |
I don't like him and I ain't gonna like him. | Je ne l'aime pas et je ne l'aimerai pas. |
So let me draw it like this, this is gonna be a parabola, it looks something like this... | Ce sera une parabole. Elle ressemble à ceci. ça ressemble à ....Dessinons une meilleure versions de la parabole |
This is gonna take like three hours! | On en a pour au moins trois heures ! |
We gonna party like it's 3012 tonight | Je veux te montrer toutes les belles choses de la vie |
We gonna party like it's 3012 tonight | Je m'incline Tu es sur la liste des filles les plus chaudes maintenant |
I have a surprise you're gonna like | J'ai une surprise pour toi qui va te plaire. |
Look like you're gonna have your way. | Ève, tu as gagné ! |
Looks like you're gonna garden this summer. | On dirait que tu vas jardiner cet été. |
You're gonna help us and like it. | Et tu vas nous aider. |
I think we're gonna like it here. | Je crois qu'on va se plaire ici. |
Looks like we're gonna get along fine. | On devrait s'entendre bien. |
Nora, I hope Remy's gonna like dick. | Nora, j'espère que Remy aimera Dick. |
I think I'm gonna like this doll. | Je crois qu'elle me plaira. |
What's that gonna make me look like? | Je vais avoir l'air de quoi ? |
I think I'm gonna like this place. | Je crois que je vais me plaire ici. |
I don't know why but today seems like it's gonna be a great day! | La traduction de milliers de musiques avec TraduZic Je ne sais pas pourquoi mais je sens qu'aujourd'hui va être une bonne journée ! |
I don't know why but it seems like it's gonna be a great day! | Je ne sais pas pourquoi mais je sens qu'aujourd'hui va être une bonne journée ! |
You and I ain't gonna be friends anymore like we used to, hear me? | On ne sera plus potes comme avant, t'entends ? |
You're gonna be gone and I'm gonna be all alone. | Tu vas être partie et je vais être seul. |
Related searches : Gonna Be - Gonna Be Alright - Not Gonna Be - Is Gonna Be - It Gonna Be - This Gonna Be - Gonna Be Fun - Gonna Be Difficult - We Gonna - You Gonna - Gonna Go - Gonna Wait - They Gonna - Gonna Hit