Translation of "you gonna" to French language:
Dictionary English-French
You gonna - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Gonna make you sweat Gonna make you wet | Je vais te faire transpirer |
I'm gonna get you back gonna get you back | Je vais te faire revenir Te faire revenir |
What are you gonna do? Where you gonna work? | Tu vas travailler où ? |
You really got me bad , I'm gonna get you back gonna get you back | Tu me fais vraiment mal, je vais te faire revenir, te faire revenir |
You gonna sleep? | Vous allez pour dormir ? |
You gonna quit? | Tu vas démissionner ? |
I'm just gonna tell you what you're gonna get. | Je veux vous dire ce qu'il va vous arriver. |
Oh no, what are you two fairies gonna do? You gonna molest me? | Oh non, qu'est ce que les deux petites fées vont faire? allez vous me molester? |
Damn Ryder I'm gonna hit you and it's gonna hurt. | Foutu Ryder I'm gonna hit vous et il va mal. Que le mal ! |
You no gonna fight him. You gonna watch him. You gotta watch him like a hawk. | Faut pas le démolir, faut avoir l'œil sur lui. |
Listen, I'm gonna do something for you. I'm gonna give you a hot tip. | Je vais vous donner un bon tuyau. |
What're you gonna do? | Vous allez faire quoi ? |
Aren't you gonna pay... | Tu ne vas pas payer...? |
Nobody's gonna hurt you. | Personne te fera de mal. |
Aren't you gonna sleep? | Tu ne viens pas dormir ? |
Nobody's gonna satisfy you. | Personne ne va vous satisfaire. |
You gonna sell it? | Tu vas la vendre ? |
I'm gonna need you. | J'ai besoin de vous. |
What you gonna do? | Qu'estce que tu vas faire ? |
What you gonna have? | Qu'estce que vous prenez? |
You gonna cover me? | Tu ne vas pas me couvrir? |
Are you gonna work? | Tu vas travailler ? Non. |
Are you gonna work? | Tu vas travailler ? |
What you gonna do? | Tu vas annuler ? |
Nobody's gonna hurt you. | Personne ne te fera de mal. |
You gonna kill him? | Vous allez le tuer ? |
Echoing GONNA CLIMB YOU | Puissante montagne |
Aren't you gonna wait? | Vous n'attendez pas ? |
She's gonna sue you. | Elle va vous poursuivre. |
Aren't you gonna eat? | Tu manges pas ? |
What you gonna do? | Que vastu faire? |
What you gonna do? | Qu'allezvous faire? |
Who you gonna get? | Qui prendraistu ? |
You know, I'm gonna miss you. | Vous savez, vous allez me manquer. |
Then we're gonna start to, I'm gonna show you some licks. | Ce qui implique la transcription. |
Are you gonna quit stalling or am I gonna start screaming? | Arrêtez de lambiner ou je hurle. |
Are you gonna kill me or you gonna kill yourself? That's in your driver's statement. | Allez vous tuer moi ou vous allez pour vous tuer? C'est dans la déclaration de votre pilote. |
Girl you really got me bad, You really got me bad, I'm gonna get you back, gonna get you back | Fille, tu me fais vraiment mal, tu me fais vraiment mal Je vais te faire revenir, te faire revenir |
I'm gonna tell you two something, and then I'm gonna beat it. | Je vais vous dire pourquoi et filer. |
You just decide... what it's gonna be, who you're gonna be, how you're gonna do it. Just decide. | Décidez simplement de qui va se passer, de qui vous deviendrez, et de comment vous allez le devenir.Décidez simplement. |
They're after you. They're gonna get you. | Ils viennent pour t'arrêter. |
You said you were gonna see him. | Tu devais lui parler. |
You said you were gonna do something. | Tu voulais régler ça ! |
You ain't gonna cut it. | Tu n'y arriveras pas. |
It's not gonna bite you. | Ça ne va pas vous mordre. |
Related searches : You Gonna Get - Are You Gonna - Gonna Get You - We Gonna - Gonna Go - Gonna Wait - They Gonna - Gonna Hit - Gonna Rock - Gonna Stay - Gonna Change - Gonna Join - Gonna Try - Gonna Meet