Translation of "get together for" to French language:


  Dictionary English-French

Get together for - translation : Together - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We get together Oh, we get together
Nous avons été ensemble
Get together !
Rassemblez vous !
Get dressed get yourself together.
Obtenir habillé obtenir vous même ensemble.
Get everyone together!
Rassemblez tout le monde !
We'll get together!
Nous nous retrouverons!
Get yourself together!
Ca va, Jenny, prends sur toi !
Let's get together.
Du calme.
Could I get together 36,000 for the whole family?
Pourrais je rassembler 36 000 euros pour la famille au grand complet ?
We must get together for a drink some time.
Nous devons nous rencontrer pour prendre un verre, un de ces jours.
Let's get together tonight.
Sortons ensemble ce soir.
Get your things together.
Rassemble tes affaires.
Let's get together tomorrow.
Retrouvons nous demain.
Please, get face together.
S'il vous plaît, faire face ensemble.
Get your mind together.
Réunissez vous votre esprit.
Can't we get together?
Estce qu'on ne peut pas régler ce problème ?
Get them together, boys.
Ensemble !
Well, let's get together.
Restons groupés.
We'll get together sometime.
Á la revoyure.
Get the men together.
Rassemble les hommes.
Get your stuff together.
Prends tes affaires.
Get your things together.
Prépare tes bagages.
Get the boys together.
Viens, on y va.
What are we waiting for? Let's get the men together.
Eh bien, qu'attendonsnous ?
ideas would get together there.
Les idées se réunissaient là.
When surveillance specialists get together
Quand les spécialistes de la surveillance s'unissent
Let's get together on Sunday.
Retrouvons nous dimanche.
They don't get along together.
Ils ne s'entendent pas ensemble.
What could you get together?
Combien d'hommes pouvez vous mettre en ligne?
Let's get together after class.
On se voit après les cours.
She'll get herself together soon.
Elle va avoir elle même ensemble bientôt.
We get together. Drink tea.
Nous nous réunissons, buvons du thé.
They will never get together.
Ils n'obtiendront jamais ensemble.
Well, get your outfits together.
Préparez vos chariots.
Oh, get yourself together, please.
Oh, reprenezvous, je vous en prie.
C'mon, guys, get it together.
Bonjour, Gina, ça va !
How'd you ever get together?
Comment estce possible ?
Well, we'll never get together.
Personne ne s'entendra.
Well, get your things together.
Rassemble tes affaires.
Get the boys together, and let's get away from here.
Holt, nous partons. Rassemblez vite les boys.
Again, gathering together farmers, gathering together stakeholders in East Africa to get standards for organic produce. Better prices.
Encore une fois, rassembler les agriculteurs, rassembler les parties intéressées en Afrique de l'Est pour obtenir des normes standards pour des produits bio. Meilleurs prix.
Together Someone get me Post its!
Ensemble Que quelqu'un me passe des post its !
and they get it connected together,
et toutes ces données sont connectées.
We will get you back, together.
Nous voulons vous ramener, ensemble.
We get together once a year.
On se rencontre une fois par an.
We get together once a year.
Nous nous rencontrons une fois par an.

 

Related searches : Get Together - Get-together - Get Back Together - Nice Get Together - Get Sth Together - Cozy Get-together - Get Something Together - Social Get-together - Get Them Together - Get On Together - A Get Together - Get It Together - Get Yourself Together - Get Together With