Translation of "get request" to French language:


  Dictionary English-French

Get request - translation : Request - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This request takes me back to the checkpoints in my country, where saying no to such a request could simply get you killed.
Cette requête me ramène aux postes de contrôle dans mon pays, ou y répondre non pouvait signer votre arrêt de mort.
Which request method was used to access the page i.e. 'GET', 'HEAD', 'POST', 'PUT'.
Méthode de requête utilisée pour accéder à la page i.e. 'GET', 'HEAD', 'POST', 'PUT'.
Pass a string to be used instead of GET or HEAD when doing an HTTP request.
L 'instruction POST indique au serveur distant de se connecter cette adresse IP.
I have a request that we try to get through the remain der of the agenda.
Je suis saisi d'une demande tendant à épuiser l'ordre du jour.
PRESIDENT. Since we shall be voting tomorrow motning, I shall try to get the infotmation you request,
(') Délai de dépôt d'amendements et de propositions de résolution Temps de parole.
IT might be that you must get a written request and you send a photocopy of a listing.
Il est envisageable de recevoir une demande écrite à laquelle vous répondez par l'envoi d'une photocopie d'un listing.
I request that you get in touch with the Commission and ask them if it is at all serious.
Je vous demande rais de bien vouloir prendre contact avec la Commission pour demander si tout cela est vraiment sérieux.
I would therefore request that I may get back to you with more precise answers to you detailed questions.
Je demande dès lors à pouvoir revenir avec des réponses plus précises à vos questions précises.
As Mrs. Claypool's new business manager... I must request you to get out and stay out. Just a minute.
Je vous ai remplacé auprès de Mme Claypool.
HEAD Asks for the response identical to the one that would correspond to a GET request, but without the response body.
Réponse Pour répondre à une requête HTTP 0.9, le serveur envoie directement le contenu de la réponse, sans méta données.
I am prepared to support any request for an increase of appropriations if I am told where to get them.
Je suis prêt à soutenir toute demande d'augmentation de crédits si Ton me dit où les prendre.
I shall use the fact that I have been urged by Parliament to make this request to strengthen the request as it were in the hope that we will get action on it.
Afin de donner encore plus de poids à ma demande, j'invoquerai le fait que le Parlement m'a pressé de la présenter dans l'espoir qu'une action serait entreprise.
Check this box to get a copy of all e mail messages that KOrganizer sends at your request to event attendees.
Cochez ces case pour être en copie de tous les courriers électroniques que KOrganizer envoie de votre part aux invités des évènements.
I presume that you will be here at 9 p.m. at which time you will certainly get an answer to your request.
Je suppose que vous serez là à 21 heures et que vous aurez probablement alors une réponse.
And what about the request that nonEuropean forces stationed in Europe should get rid completely, to begin with, of their nuclear arsenals ?
Ou de demander que les armées non européennes stationnées en Europe retirent, pour commencer, leur arsenal nucléaire ?
I therefore ask you, Mr President, to support my request to defend the dignity of our Parliament and to support my request to find out how soon we will be able to get this information from the Council.
C'est la raison pour laquelle, Monsieur le Président, je vous prie de me soutenir dans ma demande de défendre notre dignité parlementaire et d'appuyer ma requête pour savoir dans quels délais le Conseil pourra nous fournir l'information demandée.
Request
Requête
Request
l'identité du bureau qui est à l'origine de la demande
REQUEST
Les parties peuvent décider ensemble, par voie de modification de l'annexe II du présent protocole, d'ajouter, de supprimer ou de modifier certaines références aux définitions de produits ainsi qu'aux pratiques œnologiques et restrictions.
REQUEST
Le présent protocole ne préjuge en rien du droit de toute personne d'utiliser, au cours d'opérations commerciales, son nom ou celui de son prédécesseur en affaires, dès lors que ce nom n'est pas utilisé de manière à induire le consommateur en erreur.
Every time we get an impulse from our users to add some functionality, we begin to analyze this request and try to make it happen.
Chaque fois que nous recevons de nos utilisateurs une proposition pour ajouter une nouvelle fonctionnalité, nous commençons par analyser cette demande et nous essayons de lui donner corps.
Amendments 60, 118 and 119 are based on the request that passengers get surcharges refunded for service quality not obtained, other than delay of service.
Les amendements 60, 118 et 119 se rapportent au principe du remboursement des suppléments lorsque les voyageurs n'ont pas obtenu la qualité de service correspondante, hormis un retard dans le service.
But, Mr President, to get round the problem I now request that you establish whether there is a quo rum, because otherwise we cannot vote.
Cependant, Monsieur le Président, pour couper court au problème, je demande que l'on procède maintenant à la constatation du quorum, car dans ce cas, nous ne pourrons même pas voter sur ce renvoi.
ARNDT (S). (DE) Mr President, I intend to with draw my request, for even if we do begin to vote now, we will not get anywhere.
Un problème particulier qui s'est posé, c'est celui de l'enseignement dans les territoires de Cisjordanie.
My request to the Commission is that it should make sure that the organisations and sections of the population which get involved really are accepted.
J' adresse la demande suivante à la Commission veillez à ce que les organisations et les groupes de citoyens qui se constituent soient également réellement acceptés.
Hey! Get, get, get, get, get over it
Hey! oublie, oublie, oublie, oublie, oublie ça
Hey! Get, get, get, get, get over it Get over it, get over it
Hey! oublie, oublie, oublie, oublie, oublie ça oublie ça, oublie ça,
I wondered how I could respond to this request, so that their symptoms do not get worse and cause hemorrhage if the patients leave the hospital.
Je me demandais, comment je gère ça pour que les symptômes n'empirent pas, pour ne pas provoquer une hémorragie chez eux, s'ils quittent l'hôpital ?
Shayne s request
Voici la requête de Shayne
Event Request
Requête d'événement
Request MDN
Requête MDN
Request Mode
Mode de requête
Request CDDB
Interroger la CDDB
Sending request
Envoi de la requête
Bad request
Mauvaise requête
Request terminated
Requête achevée
Request pending
Requête en cours
Subscription Request
Requête d'abonnement
Authentication request
Requête d'authentification
What request?
Quelle faveur ?
Request Response
Nécessite une réponse
Request Failed
La requête a échoué
Request Failed
Échec de la demande
HTTP Request
Requête HTTP
HTTP Request
Requête HTTP 160

 

Related searches : Get A Request - Get - Get To Get - Request Pending - Any Request - First Request - Request Denied - Request Received - Connection Request - Room Request - Without Request - Consent Request - Bid Request