Translation of "get nowhere fast" to French language:


  Dictionary English-French

Fast - translation : Get nowhere fast - translation : Nowhere - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They get us nowhere.
Elles ne mènent à rien.
That'll get you nowhere.
Vous vous fatiguez pour rien.
That'll get you nowhere.
Cela ne vous mènera nulle part.
Flattery will get you nowhere.
La flatterie ne te mènera nulle part.
Flattery will get you nowhere.
La flatterie ne vous mènera nulle part.
It will get them nowhere.
Cela ne leur sert à rien.
That will get us nowhere.
Cela ne nous amène nulle part !
Without flexibility we will get nowhere.
Sans flexibilité, cela ne va pas.
But that would get us nowhere.
Seulement, cela ne nous ferait pas avancer.
He will get nowhere with his plans.
Il n'ira nulle part avec ses plans.
Ad hominem attacks will get you nowhere.
Les attaques ad hominem ne vous mèneront nulle part.
But word play will get India nowhere.
Mais jouer sur les mots ne fera pas avancer les intérêts de l Inde.
Maximalism and political confrontation get us nowhere.
Le maximalisme et la confrontation politique ne mènent nulle part.
Nowhere 1 can get two dogs, cheap.
Je ne peux pas trouver deux chiens pour pas cher.
Get well fast.
Allez mieux rapidement.
That sort of flattery will get you nowhere.
Cette sorte de flatterie ne te mènera nulle part.
The prayers of the unbelievers will get nowhere.
L'invocation des mécréants n'est que vanité.
Without that we are going to get nowhere.
Sinon, nous n'arriverons nulle part.
It'll get you nowhere in life
Ça ne mène à rien dans la vie
Get that dame and get her fast.
Trouvezla et vite !
So we shuttle hither and thither and get nowhere.
Cela ne ferait que prolonger la valse hésitation, et nous ne progresserons pas.
Now get out, and fast.
Maintenant sortez et vite !
Every time we get a lead, it goes absolutely nowhere
Soupir À chaque fois qu'on a une piste, ça mène complètement nulle part.
How fast can they get here?
En combien de temps peuvent elles être ici ?
I'll get rid of them fast.
Je vais me débarrasser d'eux vite fait.
Get her out of here, fast.
Sortezlà d'ici, vite.
Better get out of here fast.
Il faut faire vite.
Come on. Get moving, and fast.
En vitesse !
Get anything, and make it fast.
Allez, file !
This is the kind of contradiction that will get us nowhere.
C'est une sorte de contradiction que nous ne pouvons plus tolérer.
Just tell them to get out, and get out fast.
Ditesleur de partir vite.
When you do get on, get that booze off fast.
Emparezvous du stock.
How did you get here so fast?
Comment êtes vous arrivé ici si rapidement ?
How did you get here so fast?
Comment êtes vous arrivée ici si rapidement ?
How did you get here so fast?
Comment êtes vous arrivés ici si rapidement ?
How did you get here so fast?
Comment êtes vous arrivées ici si rapidement ?
How did you get here so fast?
Comment es tu arrivé ici si rapidement ?
How did you get here so fast?
Comment es tu arrivée ici si rapidement ?
That's why we get there so fast.
C'est pour ça qu'on arrive sur place si rapidement.
Then. I'll have to get up fast.
Alors j'irai mieux rapidement.
These babes get killed off too fast.
Ces jeunes se font tuer trop vite.
You better get down here fast tonight.
Faut que tu rappliques ce soir.
If I get rid of the room he has nowhere to go!
Si je me débarasse de la chambre il n'a nulle part où aller !
Of course, this will get us nowhere when it comes to economic liberalisation.
De cette façon, la libéralisation économique ne donnera rien.
Representative, how are we going to get 8 million won out of nowhere?
comment allons nous trouver 8 millions de won sortis de nulle part?

 

Related searches : Nowhere Fast - Get Nowhere - Going Nowhere Fast - Get You Nowhere - Get It Fast - Get Started Fast - Going Nowhere - Went Nowhere - Leads Nowhere - Nowhere Man - Lead Nowhere - Go Nowhere