Translation of "lead nowhere" to French language:


  Dictionary English-French

Lead - translation : Lead nowhere - translation : Nowhere - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That would lead nowhere.
Nous n'arriverons à rien de la sorte.
To my mind it would lead nowhere.
Suivant moi, elle ne pouvait aboutir.
They don't look like nothing, don't lead nowhere.
Elles ne mènent nulle part.
Every time we get a lead, it goes absolutely nowhere
Soupir À chaque fois qu'on a une piste, ça mène complètement nulle part.
We have had enough of fine sounding statements that lead nowhere.
Nous sommes las que les grands mots restent sans effet.
Without implementation, all of the treaties in the world would lead us nowhere.
Sans cela, tous les traités du monde resteront inutiles.
Going nowhere, going nowhere
N'allant nulle part, n'allant nulle part
They just might dissuade politicians who are bereft of ideas from indulging in pet projects that lead nowhere.
Elles pourraient dissuader les politiciens privés d'idées de se lancer dans leurs projets favoris qui n'aboutissent nulle part.
At that time, a horse that was more than 240 yards behind the lead was said to be nowhere .
À cette époque, un cheval qui arrivait à plus de 240 yards du premier était considéré comme étant nulle part .
sion persists with the same policies even after these weaknesses have been highlighted, especially since they lead us nowhere.
Comme il a été souligné à plusieurs reprises par le passé, l'impossibilité de financer, faute de ressources, des programmes régionaux constitue une deuxième raison d'échec de la politique régionale.
As in most cases, Byzantine ideological debates such as these lead nowhere, but they do crowd out meaningful policy discussions.
Comme presque toujours, les débats idéologiques compliqués comme ceux ci ne mènent nulle part, mais ils entravent les discussions utiles.
Nowhere
Nulle part
Nowhere
Nul part
Nowhere.
Trouve leur des complets ŕ leur taille.
Nowhere.
Nulle part.
Nowhere!
Nulle part!
The solutions that Europe s leaders provide must go beyond Maastricht, but without triggering new institutional debates, which would lead us nowhere.
Les solutions qu'avanceront les dirigeants européen s doivent aller au delà du traité de Maastricht, sans toutefois amorcer un nouveau débat institutionnel qui ne mènerait nulle part.
Any attempt to internationalize the issues or perpetuate the existence of bodies dedicated to internationalizing the issues will lead us nowhere.
Toute tentative d apos internationaliser les questions ou de perpétuer l apos existence d apos organismes destinés à cette même internationalisation nous mènera à une impasse.
It' s hard to die here... between nowhere and nowhere.
Qu'il est dur de mourir ici au milieu de nulle part.
This would lead nowhere and jeopardize the peaceful use of outer space since various types of weapons would be put in orbit.
Cette solution ne mènerait nulle part et mettrait en péril l'utilisation pacifique de l'espace puisque divers types d'armes seraient mis en orbite
The questions regarding the structure of the various international even world wide institutions are all very interesting, but will lead us nowhere.
Toutes ces questions concernant l'architecture des différentes instances internationales et même mondiales sont extrêmement intéressantes, mais cela nous mènerait beaucoup trop loin.
Nowhere really.
Nulle part vraiment.
Rebirth... Pride.... nowhere...
Renaissance...Fierté...nulle part...
Nowhere is safe.
Aucun endroit n'est sécuritaire.
We're getting nowhere.
Nous n'aboutissons nulle part.
She was nowhere.
Elle n'était nulle part.
You're going nowhere.
Vous êtes pas bin bin bin avancés.
Nowhere to Hide
Aucune cachette
Nowhere at all.
Nulle part.
No friends nowhere?
Des amis?
Nowhere at present.
Nulle part.
He's getting nowhere.
Il n'aboutit nulle part.
My delegation is deeply concerned at the possibility that the complex four stage process envisaged by the group of four will lead us nowhere.
Ma délégation est profondément préoccupée par la possibilité que le processus complexe en quatre étapes envisagé par le groupe des quatre ne nous mène nulle part.
Nowhere is safe anymore.
Il n'y a plus d'endroits sûr, nulle part.
Nowhere is racial dominance
nulle part, la domination raciale
Nowhere in the country.
Nulle part dans le pays.
We were going nowhere.
Nous n'allions nulle part.
He appeared from nowhere.
Il est apparu de nulle part.
He appeared from nowhere.
Il est sorti de nulle part.
There's nowhere to hide.
Il n'y a nulle part où se cacher.
Nowhere... drive on, mister.
Nulle part... conduisez, Monsieur.
I've nowhere to go.
Je n'ai nulle part où aller.
There's nowhere to hide
Il a nulle part où se cacher
But nowhere else anyway.
Mais nulle part ailleurs autrement.
There's nowhere to flush.
Il n'y a pas d'endroit où vidanger.

 

Related searches : Going Nowhere - Get Nowhere - Went Nowhere - Leads Nowhere - Nowhere Man - Go Nowhere - From Nowhere - Nowhere Near - Nowhere Else - Nowhere Fast - Outta Nowhere - Lead Lead Lead