Translation of "going nowhere" to French language:
Dictionary English-French
Going - translation : Going nowhere - translation : Nowhere - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Going nowhere, going nowhere | N'allant nulle part, n'allant nulle part |
You're going nowhere. | Vous êtes pas bin bin bin avancés. |
We were going nowhere. | Nous n'allions nulle part. |
So, it was going nowhere. | Donc ça n'allait nulle part. |
The Arabs are going nowhere. Qatar | Les Arabes ne vont nulle part. Qatar |
In short, it s an economy going nowhere. | En bref, il s'agit d'une économie qui est dans l'impasse. |
I got no plans I ain't going nowhere | J'ai aucun plan, je ne compte pas partir |
Without that we are going to get nowhere. | Sinon, nous n'arriverons nulle part. |
Without consumer confidence, e commerce is going nowhere. | Le commerce électronique ne va nulle part sans la confiance des consommateurs. |
You were going nowhere and you knew it. | Vous n'alliez nulle part et vous le saviez. |
We ain't going nowhere but got suits and cases | On ne va nulle part mais on a nos manteaux et nos valises |
The governor's adjutant will become a nobody, going nowhere! | Tu ne seras plus rien ! |
The case against the officers involved appears to be going nowhere. | Le dossier contre les officiers impliqués semble ne mener nulle part. |
You know, they're not going to change just out of nowhere. | Vous savez ils ne vont pas changer du jour au lendemain |
It's going nowhere but in the branches, only at that time. | Ça va nulle part ailleurs que dans les rameaux, uniquement à cette période là. |
Just going on and on to nowhere. Just trying to keep alive. | Toi qui pars vers nulle part et essaies de rester en vie, |
It's going to be frustrating, feel never ending, and you're going to be convinced that you're getting nowhere. | Ça sera frustrant, semblera interminable, et vous serez convaincu que ça n'avance pas. |
It often appears as if we are stuck on a road going nowhere. | On a souvent l'impression d'être dans une impasse. |
Representative, how are we going to get 8 million won out of nowhere? | comment allons nous trouver 8 millions de won sortis de nulle part? |
How long can this Arab League position be sustained with peace talks going nowhere? | Combien de temps la Ligue arabe pourra t elle maintenir cette position si les pourparlers de paix n avancent pas ? |
Little wonder, since much of Latin America spent the last twenty years going nowhere. | Ce n'est guère étonnant puisque la grande majorité des pays d'Amérique Latine ont passé les vingt dernières années à aller nulle part. |
The UN s latest initiative to get low key, exploratory talks moving is going nowhere. | La dernière initiative des Nations Unies de pourparlers informels et exploratoires ne va nulle part. |
How long can this Arab League position be sustained with peace talks going nowhere? | Combien de temps la Ligue arabe pourra t elle maintenir cette position si les pourparlers de paix n avancent pas 160 ? |
For, with those talks seemingly going nowhere, Turkey has begun to broaden its international horizons. | Car, alors que ces discussions semblent ne mener nulle part, la Turquie a commencé à élargir son horizon international. |
I'm going back. Chaval is my man. I have nowhere else to sleep but with him. | Je rentre, Chaval est mon homme, je n'ai pas a coucher ailleurs que chez lui. |
Most of the time, the great majority of the time, this is going to go nowhere. | La plupart du temps, la vaste majorité des fois, ceci ne mènera à rien. Cela ne fera rien, par exemple, si on accède au code source de |
Nowhere | Nulle part |
Nowhere | Nul part |
Nowhere. | Trouve leur des complets ŕ leur taille. |
Nowhere. | Nulle part. |
Nowhere! | Nulle part! |
At this stage, sitting on the fence or going nowhere near the fence is tantamount to complicity. | À ce stade, la neutralité ou la distanciation équivaut à de la complicité. |
Some of the Venezuelan initiatives are going nowhere, but others, such Petrocaribe, Petrosur, and TeleSUR, are taking off. | Certaines de ces initiatives ne mènent nulle part, tandis que d'autres (Petrocaribe, Petrosur, and TeleSUR) sont en train de décoller. |
You know, they're not going to change just out of nowhere. So we need new policies, we need | Vous savez ils ne vont pas changer du jour au lendemain On a besoin de reformes de... |
It' s hard to die here... between nowhere and nowhere. | Qu'il est dur de mourir ici au milieu de nulle part. |
Nowhere really. | Nulle part vraiment. |
Rebirth... Pride.... nowhere... | Renaissance...Fierté...nulle part... |
Nowhere is safe. | Aucun endroit n'est sécuritaire. |
We're getting nowhere. | Nous n'aboutissons nulle part. |
She was nowhere. | Elle n'était nulle part. |
Nowhere to Hide | Aucune cachette |
Nowhere at all. | Nulle part. |
No friends nowhere? | Des amis? |
Nowhere at present. | Nulle part. |
He's getting nowhere. | Il n'aboutit nulle part. |
Related searches : Is Going Nowhere - Going Nowhere Fast - Get Nowhere - Went Nowhere - Leads Nowhere - Nowhere Man - Lead Nowhere - Go Nowhere - From Nowhere - Nowhere Near - Nowhere Else - Nowhere Fast