Translation of "get a treatment" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
to get hospital treatment. | de recourir à un traitement hospitalier. |
Foreigners get special treatment in that country. | Les étrangers bénéficient d'un traitement particulier dans ce pays. |
The issue concerns citizens who cannot get quick treatment in their own country and so want to go abroad to get treatment. | La question porte sur ceux de nos concitoyens qui ne peuvent bénéficier d'un traitement rapide dans leur propre pays et désirent alors se rendre à l'étranger pour se faire soigner. |
Turning to lawyers, they rightly get special treatment. | Quant aux avocats, ils bénéficient à juste titre d' un traitement particulier. |
I get special treatment Girl turn over, good defense | Je reçois un traitement spécial La fille se détourne, bonne défense |
I don't get this treatment in my own joint! | On me traite pas comme un invité, ici. |
A big concern is that people tend to wait too long to get medical treatment. | Les gens attendent trop longtemps avant de se faire soigner. |
They say you always get good food and good treatment. | Apparemment on y est bien traités et on mange bien. |
When we ask for a bit of justice and equal treatment for areas with subarctic climates, mind you, we get this kind of treatment! | Cette liaison de transit, comme on l'appelle, de vrait continuer à relier entre eux les ports de |
40 A healthy lifestyle will also help you to get the most benefit from your treatment. | Une bonne hygiène de vie vous aidera également à tirer le maximum de bénéfices de votre traitement. |
48 A healthy lifestyle will also help you to get the most benefit from your treatment. | Une bonne hygiène de vie vous aidera également à tirer le maximum de bénéfices de votre traitement. |
There is no skin treatment that will get rid of AN. | Le diagnostic et le traitement de la cause sont indispensables. |
these tumours if they return or get worse after standard treatment. | pour ces tumeurs si ces dernières réapparaissent ou s aggravent après un traitement standard. |
these tumours if they return or get worse after standard treatment. | pour ces tumeurs si ces dernières réapparaissent ou s aggravent après un traitement standard. |
About a quarter of the injured female workers (23.2 ) did not get treatment for reasons not recorded. | Près d'un quart des employées blessées dans l'exercice de leur métier (soit 23,2 ) n'a reçu aucun traitement pour des raisons non précisées. |
They tack on messages to get people to come to get HIV treatment in private, so that they don t have to worry about what stigma is attached to that treatment. | Il est utilisé pour transmettre un message invitant les personnes porteuses du VIH à consulter en toute confidentialité, pour ne pas être exposé au risque de stigmatisation qui accompagne le fait de se faire soigner . |
Souleymane Barry is bothered that not all citizens get the same treatment | Ce qui fait mal à Souleymane Barry c'est que tous les citoyens ne sont pas logés à la même enseigne |
You might get infections more easily while you are receiving Humira treatment. | Vous pouvez développer plus facilement des infections au cours du traitement par Humira. |
if you have psoriasis, it may get worse during treatment with IntronA. | si vous avez un psoriasis, il peut s aggraver pendant le traitement avec IntronA. |
if you have psoriasis, it may get worse during treatment with IntronA. | si vous avez un psoriasis, il peut s aggraver pendant le traitement avec IntronA. |
if you have psoriasis, it may get worse during treatment with Pegasys. | si vous avez un psoriasis, il peut s aggraver pendant le traitement par Pegasys. |
You might get infections more easily while you are receiving Remicade treatment. | Vous pouvez présenter plus facilement des infections lorsque vous recevez un traitement par Remicade. |
if you have psoriasis, it may get worse during treatment with Viraferon. | si vous avez un psoriasis, il peut s aggraver pendant le traitement avec Viraferon. |
if you have psoriasis, it may get worse during treatment with Viraferon. | si vous avez un psoriasis, il peut s aggraver pendant le traitement avec Viraferon. |
If you get pregnant during treatment with Fentanyl ratiopharm, consult your doctor. | Si vous débutez une grossesse pendant le traitement par Fentanyl ratiopharm, consultez votre médecin. |
Of those who get help, only about half receive the right treatment, and about half of those receiving treatment regress. | Sur l ensemble des personnes soignées, la moitié seulement bénéficie d un traitement adéquat et dans ce dernier groupe, la moitié environ régresse. |
But can the Commissioner indicate when he thinks this absurd problem will be settled, because the principle of equal treatment implies not only that women get the same treatment as men but that men get the same treatment as women? | Il me semble qu'une telle attitude se heurte de front aux directives et aux principes en vertu desquels nous avons choisi d'aborder le problème. J'espère de tout cœur que l'on procédera à une correction du tir en la ma tière. |
If you are a woman who could get pregnant during treatment with AMMONAPS, you must use reliable contraception. | Si vous êtes en âge de procréer, vous devez utiliser une contraception fiable pendant votre traitement par AMMONAPS. |
Women who are able to get pregnant should use adequate contraception methods during treatment and up to 5 months after treatment. | Toute femme en âge de procréer doit utiliser des méthodes de contraception adéquates pendant le traitement et jusqu à 5 mois après le traitement. |
Most patients get one or more of these side effects, usually at the start of treatment or at intervals during treatment. | La plupart des patients présentent un ou plusieurs de ces effets secondaires, généralement au commencement du traitement ou par intermittence pendant le traitement. |
I would move heaven and earth in order to get treatment for Darius, | Je remuerais ciel et terre pour trouver un traitement à Darius. |
Acne patients are already paying considerable amounts of money to get proper treatment. | Les personnes qui souffrent de l'acné payent déjà assez pour avoir un traitement adéquat. |
After all, shouldn't everyone get basic rights first, before women demand special treatment? | Après tout, tout à chacun ne devrait il pas bénéficier de droits basiques avant même que les femmes ne demandent un traitement particulier ? |
Women should not get pregnant during treatment with Atripla and for 12 weeks | Les femmes ne doivent pas débuter une grossesse pendant le traitement par Atripla ni |
Rarely, these conditions may come back or get worse during treatment with Activelle | Il pourra décider un suivi particulier de votre traitement. |
When people get sick, doctors make sure that they receive the most effective available medical treatment, as well as post treatment rehabilitation. | Lorsque des personnes tombent malades, les médecins s'assurent qu'elles reçoivent le traitement médical le plus efficace qui est disponible, et bénéficient d'un suivi après le traitement. |
Women should not get pregnant during treatment with Atripla and for 12 weeks thereafter. | Les femmes ne doivent pas débuter une grossesse pendant le traitement par Atripla, ni dans les 12 semaines qui suivent la fin du traitement. |
And if diagnosed, how can we ensure that women get the best possible treatment? | Et si un cancer du sein est diagnostiqué, comment pouvons nous garantir que les femmes reçoivent le meilleur traitement possible? |
Give him enough money for him to get proper treatment until he fully recovers. | Donnezlui assez d'argent pour qu'il puisse bénéficier des traitements jusqu'à son rétablissement. |
Do not use Ventavis). If you could get pregnant, use reliable contraception from the time you start treatment and during treatment (ask your doctor). | N utilisez jamais Ventavis) Si vous êtes susceptible de tomber enceinte, vous devez utiliser une méthode contraceptive fiable dès le début du traitement et pendant toute la durée de celui ci (demandez conseil à votre médecin). |
Women who might get pregnant are advised to use effective contraception during treatment with SUTENT. | Il est conseillé aux femmes susceptibles d être enceintes d utiliser une méthode adaptée de contraception pendant le traitement par SUTENT. |
In order to provide treatment to those who were unable to get care elsewhere, a mobile treatment centre had been established in the capital to provide out patient care and treatment centres were gradually being established in the provincial capitals. | Afin de prodiguer des soins à ceux qui n'y ont pas accès ailleurs, un centre de traitement mobile a été créé dans la capitale pour offrir des soins ambulatoires, et des centres de traitement sont progressivement créés dans les capitales provinciales. |
Hey, maybe a fascist cardinal can be cured with the right treatment and we ll get our loveable little old man back? | Mais oui, à la limite le fait d'être fasciste et cardinal se soigne aussi avec un traitement adéquat, et il pourrait devenir un petit vieux sympa et rigolo... |
Outpatient treatment (observation and treatment by a psychiatrist) Compulsory treatment in a general psychiatric institution Compulsory treatment in a specialized psychiatric institution. | Traitement ambulatoire (observation et traitement par un psychiatre) Traitement obligatoire dans un établissement psychiatrique général Traitement obligatoire dans un établissement psychiatrique spécialisé. |
From what my mother told me, it was very difficult for them to get medical treatment. | D apos après ce que ma mère m apos a dit, ils ont eu beaucoup de mal à se faire soigner. |
Related searches : Get Medical Treatment - A Treatment - Get A - Have A Treatment - Give A Treatment - Offer A Treatment - Make A Treatment - Perform A Treatment - Prescribe A Treatment - Undergo A Treatment - Receive A Treatment - Such A Treatment - Provide A Treatment