Translation of "generally low" to French language:


  Dictionary English-French

Generally - translation : Generally low - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Outdoor radon levels are generally low.
Le vote aura lieu demain à 12 heures.
6.7.1 Generally speaking it was a period of low inflation and low growth.
6.7.1 D'une manière générale, il y a eu une période d'inflation faible et de croissance faible.
6.8.1 Generally speaking it was a period of low inflation and low growth.
6.8.1 D'une manière générale, il y a eu une période d'inflation faible et de croissance faible.
The maternal mortality rate has remained generally low.
Le taux de mortalité maternelle est demeuré généralement bas.
Under these conditions the barometer generally stayed quite low.
Dans ces conditions, le baromètre se tint généralement très bas.
Data generally suggest that lacosamide has a low interaction potential.
Les données suggèrent généralement que le lacosamide entraîne assez peu d interactions médicamenteuses.
The quality of counterfeit euro banknotes has generally been low.
Généralement, les contrefaçons de billets en euros sont de qualité médiocre.
Low and steady generally, in economist terms, they usually mean 2 .
Faible et régulière ça signifie généralement, en termes d'économistes, 2 le plus souvent.
However, the non linearity is generally small and is confined to those subjects who achieve low plasma levels at low doses.
Cependant, cette non linéarité est généralement faible et limitée aux sujets présentant des taux plasmatiques bas lors de l administration de faibles doses.
They have generally been considered low credit risk by rating agencies and market participants .
Généralement , les agences de notation et les acteurs de marché ont attribué un faible risque de crédit à ce type de produit .
Across Europe (non mandatory) voter turnout at national and European level is generally low.
En Europe, lorsque le vote n est pas obligatoire, la participation aux élections nationales et européennes est généralement faible.
This has been generally done due to greater competition from private bus services as well as generally low passenger numbers on those lines.
Cela a généralement été la conséquence de la concurrence accrue des lignes de bus privées et du faible nombre de voyageurs sur ces lignes.
The human populations in these areas generally have a low level of immunity to malaria.
Dans ces régions, les populations humaines ont en général un taux d'immunité peu élevé.
Generally calcium and vitamin D supplements are advised in women with a low dietary intake.
Une supplémentation en calcium et en vitamine D est généralement recommandée chez les femmes ayant un apport alimentaire faible.
Rash was generally low grade and did not result in discontinuation of treatment with lapatinib.
En général, les rashs ont été de faible grade et n'ont pas nécessité l'arrêt du traitement par lapatinib.
It generally begins with feeling tired, fever, headache, muscle pain and sometimes low blood pressure.
Ils débutent en général, par une sensation de fatigue, de la fièvre, des maux de tête, des douleurs musculaires et parfois une tension artérielle basse.
The density of fish biomass is generally low, which is characteristic of rivers in Canadian Shield.
La densité de biomasse des poissons est généralement faible, ce qui est caractéristique des rivières du bouclier canadien.
Immunogenicity Approximately 5 of ustekinumab treated patients developed antibodies to ustekinumab, which were generally low titer.
Immunogénicité Environ 5 des patients traités par l ustekinumab ont développé des anticorps dirigés contre l ustekinumab, en général à faible concentration.
They are aided in this by a generally low level of public cons ciousness of water legislation.
Ils sont aidés en cela par une prise de conscience généralement très limitée du public en ce qui concerne la législation en matière d'eau.
(12) Despite generally well performing labour markets and high tertiary education attainment rates, employment rates are comparatively low for older workers, women and low skilled young people.
8 Malgré des marchés du travail dans l ensemble performants et des taux élevés de diplômés de l enseignement supérieur, le taux d emploi des travailleurs âgés, des femmes et des jeunes peu qualifiés est comparativement bas.
The doses per examination are generally low, but there is a wide range both within and between countries.
125. Les doses par examen sont généralement faibles, mais elles varient sensiblement à l apos intérieur des pays et entre pays.
Recent growth rates have been generally low, with positive signs, however, in the western part of the region.
Les taux de croissance enregistrés récemment sont dans l apos ensemble faibles, avec toutefois des signes encourageants dans la partie occidentale de la région.
Climate Dry, generally low rainfall, the most important river being the Guasaule, which forms the border with Honduras.
Climat Sec, à faible pluviométrie cours d apos eau principal le Guasaule qui constitue la frontière avec le Honduras.
Also, participation in lifelong learning is low for a country that has generally good educational levels, particularly for certain groups (the low skilled, older people and the unemployed).
De plus, pour un pays où les niveaux d'instruction sont généralement bons, la participation à la formation tout au long de la vie est faible, en particulier pour certains groupes (personnes peu qualifiées, travailleurs âgés et chômeurs).
In the European Union, fluoride levels in pastures, herbages and compound feeds are generally low and subsequently exposure of animals to fluoride is generally below the level causing detrimental effects.
Dans l'Union européenne, les niveaux de fluorure dans les pâtures, les herbages et les aliments composés pour animaux sont généralement faibles, de sorte que l'exposition des animaux au fluorure se situe généralement sous le niveau entraînant des effets préjudiciables.
As a result, yields are generally too low to allow the millions of rural households to generate marketable surpluses.
Les rendements sont en conséquence généralement trop faibles pour permettre aux millions de foyers ruraux de générer des surplus commercialisables.
In plasma, both brinzolamide and N desethylbrinzolamide concentrations are low and generally below assay quantitation limits ( 7.5 ng ml).
Dans le plasma, les concentrations de brinzolamide et de N déséthyl brinzolamide sont faibles et généralement inférieures au seuil de quantification de la méthode de dosage ( 7,5 ng ml).
Maximum plasma concentration of darunavir in the presence of low dose ritonavir is generally achieved within 2.5 4.0 hours.
La concentration plasmatique maximale de darunavir en présence de ritonavir à faible dose est généralement atteinte dans un délai de 2,5 à 4,0 heures.
The overall take up rate has generally been low , but with substantial variation across the different measures and across countries .
De manière générale , le taux global d' utilisation a été faible , mais il a présenté des variations importantes en fonction des différentes mesures et selon les pays .
Consumers generally welcome the expansion of products at lower cost, but frequently complain about the low quality of cheap goods.
En règle générale, les consommateurs apprécient de pouvoir acheter des produits à bas coûts, mais ils se plaignent souvent de la mauvaise qualité de ces produits bon marché.
The country's youth unemployment hovers near 45 , and what jobs are available generally offer new recruits low salaries and high insecurity.
Dans le pays, le taux de chômage des jeunes tourne autour de 45 , et les emplois disponibles vont en général de pair avec des bas salaires et une précarité élevée pour les nouvelles recrues.
However, despite the generally low level of tariffs, currently the forest products trade in the UNECE region is not barrier free.
La consommation de sciages, qui avait chuté en 2003, a crû de 4,3  (tableau 1.1.1) tandis que celle de panneaux, avec une progression encore plus forte (6,2  ) a encore affiché un niveau élevé pour la troisième année consécutive.
Generally, demand by final consumers for CFPs is still relatively low and remains a minor factor in the market for CFPs.
En général, la demande de PFC des consommateurs finals reste relativement faible et représente un facteur insignifiant sur le marché de ces produits.
The low level of literacy in Pakistan means that citizens, men and women both, are generally not aware of their rights.
Au Pakistan, le faible degré d'alphabétisation fait que les citoyens hommes comme femmes ne connaissent pas leurs droits, d'une manière générale.
In spite of the low minimum age of marriage, women generally entered into marriage at the age of 18 or above.
Malgré l apos âge minimum autorisé, les femmes ne se mariaient généralement pas avant 18 ans.
4.2 The Committee welcomes the goals set by the Commission for freeing up trade within a generally efficient low cost environment.
4.2 Le Comité se félicite de l'objectif de la Commission tendant à ce que les transactions commerciales s'effectuent plus librement dans le contexte d'un environnement général performant caractérisé par des coûts réduits.
Coalfield areas generally have very low rates of new firm formation and below average proportions of small and medium sized enterprises.
Les régions charbonnières présentent généralement des taux très bas de création de nouvelles entreprises, tandis que le pourcentage de PME y est inférieur à la moyenne.
As they walked off together, Alice heard the King say in a low voice, to the company generally, 'You are all pardoned.'
Comme elles s en allaient ensemble, Alice entendit le Roi dire à voix basse à toute la compagnie Vous êtes tous graciés.
Areas prone to desertification are generally semi arid areas of low economic productivity, which therefore do not justify intensive monitoring and intervention.
50. Les zones sujettes à la désertification étant généralement des zones semi arides de faible productivité économique, il n apos est pas nécessaire de mettre en place des dispositifs de surveillance et d apos intervention très poussés.
These poverty stricken groups are generally perceived to be characterized by low life expectancy, high malnutrition, and high morbidity and mortality rates.
Ces groupes victimes de la pauvreté sont généralement caractérisés par une faible espérance de vie et des taux élevés de malnutrition, de morbidité et de mortalité.
As they walked off together, Alice heard the King say in a low voice, to the company generally, 'You are all pardoned.'
Comme ils sont partis ensemble, Alice entendit le Roi dire à voix basse, à la société généralement, Vous êtes tous pardonnés.
Although there had been a tendency towards awarding higher compensation, the level of payment had generally been recognized to be rather low.
Bien qu apos on ait constaté une tendance à l apos octroi d apos indemnités plus élevées, leur niveau était généralement considéré comme assez bas.
4.5 Given the low reserves of fossil fuels generally, the EU of 25 already has to import half of its energy needs.
4.5 Étant donné que ses réserves totales d'énergies fossiles sont limitées, l'UE des 25 est déjà aujourd'hui obligée de couvrir par des importations la moitié de ses besoins énergétiques totaux.
Generally speaking I believe the low turnout in the recent elections shows that the people of Europe expect more from the Community.
La divergence de vues entre le Royaume Uni et les autres pays de la CEE n'est pas résolue pour autant.
I extract information from a specific environment using very low tech data collecting devices generally anything I can find in the hardware store.
J extrais les informations d'un environnement spécifique en utilisant des systèmes de collections de données très basiques en général tout ce que je peux trouver dans un magasin de bricolage.

 

Related searches : Is Generally Low - Generally Rather Low - Generally Recognized - Generally Valid - Is Generally - Generally Agreed - Generally Said - Generally Understood - Not Generally - Are Generally - Generally Acknowledged - Generally Possible - Generally Accepted