Translation of "generally possible" to French language:


  Dictionary English-French

Generally - translation : Generally possible - translation : Possible - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

These are generally NGOs, foundations that make collaboration possible,
Donc, ce sont en général des ONG, des fondations, qui rendent possible la collaboration.
Treatment Children with croup are generally kept as calm as possible.
Traitement Les enfants atteints de croup sont généralement gardés le plus calme possible.
It was generally noted that it would be acceptable following possible drafting changes.
Il a été dit, en général, qu apos il était acceptable avec d apos éventuelles modifications de forme.
37. It is only possible to comment generally on the size of the world apos s fishing fleet.
37. Les seules observations que l apos on puisse formuler au sujet de la taille de la flottille mondiale de pêche sont d apos ordre général.
Although generally women were expected to follow men, that was not always possible, for example in matters of employment.
Bien qu'en général, on s'attende à ce que les femmes suivent les hommes, ceci n'est pas toujours possible, par exemple, en ce qui concerne l'emploi.
Technology is just generally being used to allow us to create in as shared and social a way as possible.
En général la technologie est utilisée pour nous permettre de créer d'une manière aussi collaborative et sociable que possible.
The German conundrum summarizes in a nutshell the possible implications for Western Europe of the changes in Eastern Europe taken generally.
Il y a eu aussi toute une série de questions sur la politique de l'environnement et, notamment, celle de savoir pourquoi un tiers seulement des crédits du programmecadre est consacré à l'environnement.
A general right to re use public sector information whenever public sector information is generally accessible, commercial re use should be possible.
Un droit général de réutiliser les informations du secteur public toute information qui est généralement accessible doit pouvoir être réutilisée à des fins commerciales.
I have referred to the generally national nature of the problems and to possible cooperation between a Member State and the Commission.
Ils seront, en outre, inscrits à l'ordre du jour de la deuxième Conférence internationale sur la protection de la mer du Nord qui, si mes renseignements sont exacts, se tiendra à Londres en 1987.
She generally is, and she generally finds me.
Généralement, elle me cherche et me trouve.
But generally, it is not possible to give a definitive opinion about whether or not the cultural atmosphere in the country would open up.
Mais de manière générale, il n'est pas possible de donner une opinion définitive sur le fait de savoir si oui ou non le champ culturel du pays va s'ouvrir.
We did not relate it to a specific year because it is probably not possible for the coming year but put it quite generally.
Alors que, dans un premier temps, elle ne voulait pas du tout faire appel à ces réserves et souhaitait uniquement accorder une avance sur celles ci en 1988, elle veut à présent accorder un crédit renouvelable pour toute la du rée des mesures sociales.
A possible justification cited in favour of change was that the agenda is generally relatively uninteresting and that something should be done about this.
À titre d'argument potentiel, on a déclaré que, la plupart du temps, l'ordre du jour était relativement inintéressant et qu'on pourrait peut être changer cela.
Generally, yes...
En général, oui...
Generally, yes.
Oui, généralement.
Agriculture generally
Agriculture total
These factors would seem to make it possible to achieve lower transaction costs and , more generally , contribute to further improving the working of financial markets .
Ces facteurs devraient permettre une réduction des coûts de transaction et , plus généralement , contribuer à améliorer le fonctionnement des marchés financiers .
A massive proliferation of all sorts of new electronic pay services provided over all possible distribution networks is generally expected to happen during this decade.
Durant la présente décennie, on s'attend à une prolifération massive de toutes sortes de nouveaux services électroniques payants fournis par tous les réseaux possibles de distribution.
Today, however, it was generally acknowledged that it was possible to face and even investigate the past without compromising the development of a country's institutions.
Cependant, à l'heure actuelle, on reconnaît généralement qu'il est possible de faire face au passé et de l'examiner sans compromettre le développement des institutions du pays.
It was clear that continuing reconstruction in Somalia will be possible only in the context of movement towards a stable and generally acceptable political environment.
Il est clairement apparu que la reconstruction de la Somalie ne saurait se poursuivre que si le pays s apos oriente vers la stabilité et un climat politique généralement acceptable.
At present, this was not possible and in any case, the amount of the guarantee was generally set too low to ensure proper coverage of
À l'heure actuelle, cela n'est pas possible et, de toute façon, le montant de la garantie est, en général, trop faible pour assurer la couverture de la dette.
This generally involves
Cela suppose, généralement
Generally the airways
En général, les voies respiratoires sont le siège d'une inflammation (gonflement), entraînant de graves
Myelosuppression was generally
Des numérations de la formule sanguine doivent être effectuées une fois par semaine durant les deux premiers mois, puis une fois par mois, et en fonction de l'état clinique.
Still, one cannot help wondering how that will be generally possible seeing that we have witnessed a relative reduction in the funds allocated for regional policy.
Je préconise dans mon rapport une action de soutien en faveur d'un système d'éducation intégré, dans lequel les enfants puissent fréquenter l'école en semble et grandir côte à côte.
More generally, the balanced involvement of women and men in the decision making process enriches the debate, the ideas and the possible ways of tackling the issues.
Plus généralement, une participation équilibrée des femmes et des hommes dans le processus de décision enrichit le débat, les idées, les orientations possibles.
More generally, would it be possible to devise some Community measure that would mitigate the adverse effects of 'clashes' between different national provisions deriving from Community legislation ?
Plus généralement, peuton concevoir un dispositif communautaire pour pallier les conséquences négatives des divergences entre législations nationales entrant en collision suite à des dispositions communautaires?
It is not possible for the European Union to be indifferent to such commitments by the Member States in public contracts, when the quality of employment relations and, more generally, the quality of life is now a generally recognised aim of all its policies.
L'UE ne saurait être indifférente à de tels engagements pris par les états membres dans le cadre des marchés publics, à l'heure où la qualité des relations de travail et, d'une manière plus générale, la qualité de la vie, représentent désormais un objectif reconnu de l'ensemble de ses politiques.
177. Generally speaking, yes.
177. Dans l apos ensemble, oui.
See generally Baxter, op.
Voir d'une manière générale Baxter, op.
Generally Puregon dissolves immediately.
Puregon se dissout généralement immédiatement.
So, generally, thinnest strings.
Donc, généralement, jouer sur les cordes fines.
You generally use yeast.
Normalement, on met de la levure.
This was generally accepted.
Donc, je suis contre.
Slaves are generally useful.
D'habitude, les esclaves servent à quelque chose.
In the North, it is generally believed that any free trade in milder drugs lowers the threshold that makes it possible to move on to using hard drugs.
Dans les pays du Nord de l' Europe, on considère généralement que le libre commerce des drogues douces abaisse le seuil du passage aux drogues dures.
Phthalates are, of course, a group of chemicals there is every possible reason for being on guard against, not only in connection with toys but also more generally.
Les phtalates constituent une catégorie de produits chimiques à propos de laquelle il y a tout lieu d'être sur le qui vive, pas seulement par rapport aux jouets, mais également de façon plus générale.
Yes, generally the European Union regularly condemns in the strongest possible terms the serious human rights violations which, unfortunately, are still being committed practically every day in Colombia.
Oui, de façon générale l'Union européenne condamne régulièrement, avec la plus grande fermeté, les graves violations des droits de l'homme qui continuent malheureusement d'être commises pratiquement chaque jour en Colombie.
It is generally accepted that few alternative methods will be found within 10 years but that the total replacement of animal experiments might be possible within about 15 years.
Or, il est généralement admis que peu de méthodes de substitution apparaîtront avant une dizaine d'années et que le remplacement total de l'expérimentation animale serait envisageable d'ici une quinzaine d'années.
This generally keeps everyone happy.
Globalement, tout le monde est content.
SEPA instruments generally in use
Utilisation généralisée des instruments SEPA
Generally speaking, Americans like coffee.
De façon générale, les Américains aiment le café.
Generally, Japanese people are shy.
Généralement, les Japonais sont timides.
Generally speaking, history repeats itself.
En règle générale, l'histoire se répète.
The theory is generally accepted.
Cette théorie est généralement acceptée.

 

Related searches : Is Generally Possible - Generally Not Possible - Generally Recognized - Generally Valid - Is Generally - Generally Agreed - Generally Said - Generally Understood - Not Generally - Are Generally - Generally Acknowledged - Generally Accepted