Translation of "gained considerable attention" to French language:


  Dictionary English-French

Attention - translation : Considerable - translation : Gained considerable attention - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Massive Assault gained a considerable fan base.
Massive Assault avait formé une armée impressionnante de fans.
will be given considerable attention.
recevra une attention considérable.
Turkmenistan pays considerable attention to children's sports.
Le Turkménistan accorde une attention considérable au sport pour enfants.
Thorpe gained nationwide attention for the first time in 1911.
Thorpe attire l'attention nationale pour la première fois en 1911.
Mr President, we in Europe have, in the past few years, witnessed a number of food scandals, and the scandal involving nitrofen in Germany has once again gained considerable attention.
Monsieur le Président, une série de scandales alimentaires ont éclaté ces dernières années en Europe et l'affaire du nitrophénol en Allemagne est la dernière à s'être ajoutée à cette liste.
The effects of these purchases attracted considerable attention.
Les effets de ces achats ont mobilisé une attention considérable.
5. Considerable experience has been gained in the course of the operations for mine clearance.
5. La Slovénie a acquis une expérience considérable en matière de déminage.
By the time of the 1969 party conference, Whitlam had gained considerable control over the ALP.
Lors du congrès de 1969, Whitlam avait acquis un pouvoir considérable sur le parti.
Considerable attention was paid to the present world social situation.
Une grande attention a été accordée à la situation sociale dans le monde.
Accessibility has gained attention since the passage of the Federal regulations in 2001.
La facilité d'accès fait l'objet d'une plus grande attention depuis l'adoption de la réglementation fédérale en 2001.
However, it has been the subject of considerable media attention recently.
Mais le sujet a beaucoup été débattu dans les médias dernièrement.
2. Considerable attention was paid to the present world social situation.
2. Une grande attention a été accordée à la situation sociale dans le monde.
There has also been considerable attention for physical strain manual handling.
Enfin, les conséquences de l'irruption des nouveaux modes de travail seront aussi un important sujet de recherche dans l'avenir.
At the same time, the ECB has gained considerable credibility from its handling of the global credit crisis.
En même temps, la BCE a tiré une crédibilité considérable de sa manière de gérer la crise mondiale des crédits.
This could include those States which have already gained considerable experience in this area of United Nations activity.
Cela pourrait inclure les Etats qui ont déjà acquis une vaste expérience dans ce domaine d apos activité de l apos Organisation des Nations Unies.
They had a considerable influence throughout Europe as it was gained by the ideas of the French Revolution.
Ceux ci ont immédiatement une influence considérable dans une Europe alors gagnée par les idées révolutionnaires.
Some Latin American and Caribbean countries have gained considerable experience in developing innovative pension and provident fund schemes.
Certains pays de la région de l'Amérique latine et des Caraïbes ont acquis une expérience considérable dans la mise en place de systèmes novateurs de caisses de pension et de prévoyance.
These images were circulated widely and later gained the attention of local broadcasters and magazines.
Ces images se sont répandues et ont par la suite attiré l'attention des diffuseurs locaux ainsi que des magazines.
Loanwords gained public attention because katakana and its letters were effective in providing new ideas.
Ils ont attiré l'attention du public parce que le katakana est efficace pour véhiculer de nouvelles idées.
On the basis of the experience gained, a number of points have merited particular attention.
D'après les données d'expérience, un certain nombre de points méritent une attention particulière.
One issue that had unexpectedly received considerable attention was that of remittances.
La question des envois de fonds des travailleurs émigrés avait, de manière inattendue, reçu une attention considérable.
In all EU countries drug use in prison has received considerable attention.
La consommation de drogues dans les prisons a fait l'objet d'une at tention particulière dans tous les pays de l'UE.
While some dismissed the video as a stunt, others emphasized that it only gained attention because of the international fame Banksy has gained over the years.
Les uns ont rejeté la vidéo comme un canular, les autres ont souligné qu'elle n'avait obtenu l'attention que grâce à la réputation internationale acquise par Banksy au fil des années.
In the same time Norwegian exporters managed to increase their sales by 93000 tonnes and gained considerable market share.
Durant la même période, les exportateurs norvégiens ont réussi à augmenter leurs ventes de 93000 tonnes et à accroître considérablement leurs parts de marché.
One of these assassinations happened recently and gained attention with coverage from the organization Survival International.
L'un des ces assassinats s'est produit récemment et a suscité l'attention avec la couverture de l'organisation Survival International.
The Security Council paid considerable attention to the African continent during the month.
Durant le mois considéré, le Conseil s'est beaucoup intéressé au continent africain.
Even today, states liabilities receive considerable attention, while their asset sides receive significantly less.
Aujourd'hui encore, même si les dettes des états reçoivent une attention considérable, leur colonne d actifs en reçoit beaucoup moins.
In Boston, The Modern Lovers, led by Velvet Underground devotee Jonathan Richman, gained attention with a minimalistic style.
À Boston, The Modern Lovers, mené par Jonathan Richman des Velvet Underground, se popularisent grâce à leur style minimaliste.
These devote considerable attention to both eliminating shortages in capacity and rectifying existing structural shortcomings.
Les concepteurs se sont particulièrement attachés à trouver une solution définitive au manque de capacité et à pallier les défauts structurels existants.
It generated new and considerable financial needs and consequently attracted greater attention and budget importance.
Ce fait a donné naissance à des besoins financiers nouveaux et importants par là, il a suscité un regain d'attention et donné une importance plus grande au budget. get.
The euro is maturing well and the Eurosystem has gained considerable experience from introducing the banknotes and coins and managing their circulation .
L' euro est une monnaie en plein essor et l' Eurosystème a tiré de nombreux enseignements de l' introduction des billets et des pièces en euros et de la gestion de leur circulation .
China and India gained considerable economic power, and close neighbors in previously isolated communist states were rapidly integrated in the European economy.
La Chine et l Inde ont développé un pouvoir économique considérable et des pays voisins des pays scandinaves, auparavant isolés dans le bloc communiste, ont été rapidement intégrés dans l économie européenne.
One useful consequence is that wealthy countries low levels of assistance to those less fortunate has gained wider attention.
L une des conséquences positives a été de mettre en évidence la générosité très limitée des pays riches.
The incident would have not gained this much attention if the NCP party workers hadn t reacted in this manner.
L'incident n'aurait pas attiré autant d'attention si les partisans du NCP n'avaient pas réagi de cette manière.
During the year, the Special Committee devoted considerable attention to the decolonization of small island Territories.
Au cours de l apos année, le Comité spécial a consacré une très grande attention à la décolonisation des petits Territoires insulaires.
2.14 The EESC paid considerable attention to this important fact in its abovementioned own initiative opinion.
2.14 Dans son avis mentionné plus haut le Comité a déjà consacré beaucoup d'attention à cet aspect important.
So, too, the country s unique peace process has rarely gained outside attention since the guns fell silent two years ago.
Le processus de paix unique en son genre a peu attiré l'attention extérieure sur le pays depuis que les armes sont redevenues silencieuses il y a deux ans.
The campaign urged others to share the information, and has since gained much attention both in the country and internationally.
La campagne incitait d'autres à diffuser l'information, et a dès lors suscité beaucoup d'attention à la fois dans le pays et à l'étranger.
At the same time, moreover, the second reading of the draft Forest Focus regulation, which will soon reach this Chamber, has gained considerable impetus.
Au même moment, toutefois, la deuxième lecture du projet de règlement Forest Focus, qui parviendra bientôt à cette Assemblée, a connu une impulsion considérable.
I drew Conseil's attention to the considerable growth of the cerebral lobes found in these intelligent cetaceans.
Je fis remarquer à Conseil le développement considérable des lobes cérébraux chez ces intelligents cétacés.
Over the last decade, considerable attention has been given to microcredit interventions for the empowerment of women.
Au cours de la dernière décennie, les programmes de microcrédit visant à autonomiser les femmes ont suscité un vif intérêt.
Considerable attention must be paid to sampling times and flows during the sampling phase of the test.
Il faudra faire très attention aux durées et aux débits d'échantillonnage pendant cette phase de l'essai.
Luciano Pavarotti said he modeled himself after Di Stefano, a fact that gained much attention after Pavarotti's death in September 2007.
Luciano Pavarotti avait pris modèle sur Di Stefano, un fait qui a pu être rappelé après la mort de Pavarotti en septembre 2007.
Biomass as an energy source has gained considerable interest recently for several reasons, including the dramatic rise in oil prices to around 60 per barrel.
Notes CSA Association canadienne de normalisation FSC Forestry Stewardship Council MTCC Conseil malais de certification du bois PEFC Programme de reconnaissance des certifications forestières SFI Sustainable Forestry Initiative.
The Israeli parliament continues to devote considerable attention to bolstering the role that women play in this area.
Le Parlement israélien continue de consacrer une grande attention au renforcement du rôle des femmes dans ce domaine.

 

Related searches : Gained Attention - Considerable Attention - Gained Considerable Experience - Gained Considerable Momentum - Gained Considerable Importance - Gained Increasing Attention - Have Gained Attention - Has Gained Attention - Gained Much Attention - Gained International Attention - Gained Public Attention - Attracted Considerable Attention - Received Considerable Attention - Receiving Considerable Attention